Filho, Sem ofensa, isto é um jogo para os crescidos. | Open Subtitles | أوه، بني بلا إهانة لكن هذه اللعبة للأولاد الكبارِ |
Sem ofensa, mas vocês não parecem muito detectives privados. | Open Subtitles | بلا إهانة أنتما يا رفاق لا تبدوان كالمتحريين |
Sem ofensa, mas parece que não dormes há 1 semana. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكن يبدو أنك لم تنامي منذ أسبوع |
Sem ofensa, Coronel, mas isto vai ser o vestiário das mulheres dentro de... | Open Subtitles | بلا إهانة ، سيادة العقيد ، لكن ستصبح هذه غرفة تبديل ملابس السيدات |
Mãe, Sem ofensas, mas é assim que pessoas da tua idade fazem. | Open Subtitles | أمي, بلا إهانة ولكن هذه هي الطريقة التي يلتقي بها الأشخاص من عمركم |
Não tenho vontade de surripiar uma mente pobre. Que se foda. Sem ofensa. | Open Subtitles | لا أود سرقة رجل فقير، بئس الأمر، بلا إهانة |
Sem ofensa, mas acho que isso é um pouco ingénuo. | Open Subtitles | بلا إهانة أيتها الطبيبة برينان و لكنني أجد هذا غريباً قليلاً |
Elas procuram alguém da idade delas ou um otário rico. Sem ofensa. | Open Subtitles | إنهن يبحثن عن من في أعمارهن أو عن غني أحمق, بلا إهانة. |
Sem ofensa, mas gostava do teu nariz antigo. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكنني أحببت أنفك أكثر من قبل |
Queria ser enterrado nele. Sem ofensa, mas esses homens parecem demais para ti, Liam. | Open Subtitles | أريد أن أدفن بها. بلا إهانة, ولكن هؤلاء الرفاق |
Sem ofensa, acho que sou mais próximo da minha irmã do que tu eras do teu. | Open Subtitles | بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ |
Sem ofensa mas ela não estava hipnotizada. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكنها لم تكن منومة مغناطيسيًا. |
Sem ofensa. Estamos aqui para os ver, não a si. | Open Subtitles | بلا إهانة, لكننا هنا لملاحقتهم هم، وليس أنتِ. |
Sem ofensa, bacano, mas não admira que o teu pai tenha ficado louco. | Open Subtitles | بلا إهانة يا صديقي، لكن لا شك أن والدك أصابه الجنون. |
Bem, Sem ofensa, a atenção e concentração do Josh é como a de um cão num campo de esquilos. | Open Subtitles | حسنا , بلا إهانة , انتباه جوش في التركيز والمرونة مثل الكلب في حقل من السناجب |
Toda esta tensão está a acumular-se e, Sem ofensa, mas o grande Óscar não premiou o Musical Tamara. | Open Subtitles | طلبات الكلية، تهكم المشجعات.. كل هذا التوتر يتراكم، بلا إهانة لكن النشوة الكبيرة لم تحضر |
Sem ofensa, mas nunca tive nenhum benefício por estarem homens no poder. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكن كون الرجال على سيطرة لم ينتج لي منه أي جيد |
Sem ofensa, mas quem haveria de querer fazer-se passar por si? Não sei. | Open Subtitles | بلا إهانة, لكن من يريد بأن يتظاهر بأنه أنتِ؟ |
Sem ofensas, mas quem se importa com o que o teu pai pensa? | Open Subtitles | حسنا, بلا إهانة, ولكن من يهتم لما يفكر به والدك؟ |
Sem ofensas, amigo. | Open Subtitles | بلا إهانة يا صاح |
sem ofender, mas, basicamente, vai ser uma execução pública. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني |