Estamos prestes a apanhar um predador na nossa cidade natal. | Open Subtitles | نحن على وشك القبض على تاجر أعراض في بلدتنا |
Como sabem, a semana passada, a nossa cidade sofreu uma tragédia. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعًا الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة |
Quando os vossos camiões passam na nossa cidade, fazem buracos. | Open Subtitles | عندما تمر شاحنتك من خلال بلدتنا تترك خلفها تجاويف. |
Oiça, forasteiro, Clifton é a nossa cidade e não queremos ninguém a mandar em nós. | Open Subtitles | اسمع أيها الغريب ، كليفتون هي بلدتنا لا نريد لاي احد أن يصدر الأوامر لنا |
Para podermos trazer de volta um pouco de ordem a Clifton... que é tanto a nossa cidade como tua. | Open Subtitles | كي نعيد تطبيق النظام في كليفتون وهي بلدتك بقدر ما هي بلدتنا |
Por exemplo, entro na sala... e regresso à nossa cidade esquecida de Deus, como um génio. | Open Subtitles | دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى |
A nossa cidade está experimentando um renascimento genuíno e nós devemos tudo ao Eddie. | Open Subtitles | تشهد بلدتنا نهضة كبيرة. ونحن جميعا مدينون لايدي |
A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. | Open Subtitles | لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى |
Esta é a história de como os Extraterrestres atacaram a nossa cidade adormecida. | Open Subtitles | وهذه قصه الكائنات الفضائيه وكيف هاجموا بلدتنا الناعسه |
Senhora, eu fui eleito para manter vigília na nossa cidade. | Open Subtitles | سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا |
De qualquer forma, juntei-me a um bando de homens e miúdos da nossa cidade. | Open Subtitles | على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا |
Certo...? Então, em troca da conveniência... de termos alguém a proteger a nossa cidade... nós estamos a desistir da parte de nós que procuramos proteger. | Open Subtitles | لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا |
Tu achas mesmo que alguém da nossa cidade está envolvido nisto? | Open Subtitles | اتظنون حقا ان احدا من بلدتنا مرتبط بالأمر؟ |
A nossa cidade é um segredo bem guardado do Cristianismo. | Open Subtitles | بلدتنا من افضل المناطق المتدينة ولا اريدها بأن تصبح مسرحا |
Del Fuegos! Já chega. E queremos que saiam da nossa cidade, agora. | Open Subtitles | لقد انتهيتم و نريدكم أن تخرجوا من بلدتنا الآن |
Hitch... queremos recuperar a nossa cidade e estamos dispostos a pagar o vosso preço. | Open Subtitles | نحن نريد بلدتنا أن تعود و نحن مستعدون لدفع سعركم |
Um último modelo de cultura com o nome de um dos maiores benfeitores da nossa cidade. | Open Subtitles | مشعل دائم للثقافة يحمل اسم إحدى أكبر محسنون في بلدتنا. |
É o nossos mais jovem país, por não ser consciência no uso de suas arma, tem feito com que a nossa jovem cidade determina esta lei temida. | Open Subtitles | إنه قريب بلدتنا، من خلال الفشل أن يحظى بالضمير في إستخدام سلاحه، دفعت قريب بلدتنا أن يشرع هذا القانون الفظيع. |
Fazemos isto com o mesmo orçamento que qualquer outro lar tem no nosso país. | TED | إننا ننجز هذا بنفس الميزانية التي تنفقها أي دار رعاية في بلدتنا |
A Quadrilha da Gruta, suponho que já sabem, assaltou o Expresso fora da cidade, o que nos torna responsáveis pela sua perseguição. | Open Subtitles | عصابة فتحة الحائط عصابة فتحة الحائط لقد سرقت القطار الطائر خارج بلدتنا |
Nós, que dizemos ser homens, ficaremos a proteger a vila. | Open Subtitles | ونحن الذين نعتر أنفسنا رجالاً سنبقى لحماية بلدتنا. |
O Ronnie e o Billy explicam-te o que aconteceu. Lá na nossa terra isto parece mal. | Open Subtitles | في بلدتنا لا يفهمون المبررات ,هذا يبدو سيئاً |
Você salvou a nossa aldeia, eu não sei o que dizer a não ser obrigado. | Open Subtitles | لقد أنقذت بلدتنا لا أعرف ماذا أقول عدا شكراً لك |
Não acredito que haja um sítio desses na nossa cidadezinha. | Open Subtitles | لا أصدّق وجود مكان كهذا في بلدتنا الصغيرة الطيبة. |