Até eu a ter encontrado, Claro. Prost! (Tchim-Tchim em Alemão) | Open Subtitles | حتى قمت بلعثور عليها بلطبع ماذا سنفعل عندما تقومين بلذهاب لهوليوود؟ أعني, قد ذهبت الصغيرة, وسالتي, والآن أنتي |
Claro que gostas, meu rapaz doce e inocente. | Open Subtitles | بلطبع أنت تحبهم أيا الولد النقي |
Claro que terei de a verificar. | Open Subtitles | و بلطبع علينا التاكد منها |
Claro. | Open Subtitles | بلطبع كيف لي أن انسى ؟ |
Claro que há. | Open Subtitles | بلطبع يوجد ذالك |
Claro que me preocupo contigo. | Open Subtitles | بلطبع , انا اهتم بك |
Bem, Claro, minhas queridas. | Open Subtitles | بلطبع أعزائي |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | لا بلطبع لا |
Claro que não. | Open Subtitles | لا بلطبع لا |
Claro. | Open Subtitles | بلطبع. |
Sim, Claro. | Open Subtitles | اجل , بلطبع |