ويكيبيديا

    "بلمسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toque
        
    • quando tocados
        
    Enlouqueceu. Com um toque, passava emoções como um parasita. Open Subtitles بلمسة واحدة ، إمتصت كل المشاعر مثل الطفيليات
    Nunca sentir o toque de outra pessoa, ou poder tocar em alguém. Open Subtitles عدم الاحساس أبدا بلمسة شخص آخر أو قدرتك على لمسه بدورك
    Não tens nada que ver com isso, mas, normalmente, na pequena hipótese de sentir alguma coisa, gosto do toque de uma mulher. Open Subtitles مع أن الأمر لا يعنيك البتة، لكن عادةً، في حال أن حصلت حالة نادرة وراودتني أي مشاعر، أستمتع بلمسة امرأة.
    É uma ameaça à Nasty Gal com um toque do Texas. Open Subtitles هذا ما يكون عليه تهديد ناستي غال بلمسة من تكساس
    Aquela tua ideia sobre o brometo foi um toque de génio. Open Subtitles و يعرف أني قمت بخلط البرومايد , و قمت بلمسة عبقرية
    Às vezes regressas de um com um toque do outro. Open Subtitles أحياناً تعودين لأحد العالمين بلمسة من العالم الآخر
    Não tem ideia do que é ver sua filha sofrer, e não poder confortá-la, nem mesmo com um simples toque. Open Subtitles ليسَ لديكُم فكرة بصعوبة رؤية طفلةٌ يُعانى، و لا تتمكنوا من إسعادها ولو حتى بلمسة.
    Às vezes, surge um toque especial que atinge um outro nível. Open Subtitles شئ يأتي بلمسة خاصة يجعلكِ تصعدين للمستوى الثاني
    Com um toque num botão, posso ligar-me ao sinal de qualquer um. Open Subtitles بلمسة زر واحدة , أستطيع الإتصال بمن أريد
    E com treino adequado... Um simples toque pode afectar o Ch'i deles. Revertê-lo. Open Subtitles ومع التدريب الصحيح، يمكن التأثير بتلك الطاقة بلمسة وعكسها.
    E segundo, um cirurgião tem de ter um toque delicado e uma mão firme. Open Subtitles وثانياً، يجب أن يتمتّع الجراح بلمسة رقيقة ويد ثابتة الآن أريد منك أخذ هذا الملقط
    Sabendo que com um só toque, as minhas próprias filhas tinham o poder de me destruir outra vez. Open Subtitles كنت أعلم أنّ بلمسة واحدة من أحد أبنتي ، قدّ تـُدمر حياتى مرّة أخرى.
    Já estive na tua posição, confundindo a minha própria arrogância com o toque de Deus. Isso não é religião. Open Subtitles لقد وقفت مرةً في موضعك هذا مخطئ بغطرسة مني بلمسة الخالق , هذا ليس التدين
    Tenho 18 anos e tive um toque de osteosarcoma, há cerca de ano e meio. Open Subtitles عمري 18 سنة أصبت بلمسة من سرطان العظم منذ سنة ونصف
    Soubemos que eles matam ou curam com o toque. Open Subtitles لقد اكتشفنا أنهم قادرون على القتل أو الشفاء بلمسة منهم.
    Uma rapariga capaz de transformar objetos comuns em explosivos com o toque da sua mão. Open Subtitles فتاة بوسعها تحويل أغراض عادية إلى متفجرات بلمسة من يدها.
    Só falta uma camisa a dizer que nunca senti o toque de um homem. Open Subtitles الصورة ينقصها قميصًا مكتوب عليه لم أشعر بلمسة الرجال قط
    O travão foi perfurado no centro, manipulou as ganchetas com um toque suave. Open Subtitles تم ثقب مركز القفل. الأقفال تم التلاعب بها بلمسة فنية.
    Com o toque adicional de colocar anúncios em sites publicitários de topo, agora é acessível a qualquer canalha que google "Raparigas tailandesas para venda." Open Subtitles و بلمسة بسيطة من الإعلانات على أكبر مواقع الإعلانات و الآن يمكن لأيّ لعين أحمق الوصول له
    Imaginem um lugar onde fossem e fosse qual fosse a vossa paixão, aquilo que colecionam ou adoram, está disponível com o toque de um botão. Open Subtitles تخيّلوا مكاناً يمكنكم الذهاب له فيه أياً كان شغفك سواءاً تحبّه أو تقوم بجمعه هو متاح لك بلمسة زر.
    "irão ainda entoar o refrão da união quando tocados de novo pelos melhores anjos da nossa natureza." Open Subtitles "ستقوى الآن سلسلة الأتحاد "بلمسة مجددة... "بلمسة مجددة..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد