Não é ela, és tu. É a Kate, a tua mulher. | Open Subtitles | ليس لديها شبح ، بل أنت إنها كايت ، زوجتك |
Ele é maluco. Não é nada. Tu é que és. | Open Subtitles | ــ إنه مجنون ــ بل أنت المجنون ليس هو |
Tu é que és passado! | Open Subtitles | بل أنت ذو العقل التالف تقتاتُ على فـُتات طعامى |
Você se diverte aqui. Você é como Deus todo-poderoso aqui. | Open Subtitles | بل أنت تستمع بلعب دور الإله القادر المتحكم هنا |
Não sou eu quem tem de provar, Você é que tem. | Open Subtitles | لست بحاجة لإثبات شئ بل أنت من هي بحاجة لذلك |
Não, Tu és o único que está alucinado, David. Tudo o que fazes é retardar o processo. | Open Subtitles | لا بل أنت مخطئ يا ديفيد لأن كل ما تفعله هو أنك تخوننا من دون أن نعلم |
Foi você, nunca o cabelo! Fê-lo porque acreditou que o podia e ainda o consegue fazer. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك الشعر، بل أنت فعلته، لأنك آمنت بأنك تستطيع، وما زلت تستطيع |
Quem se enganou, Foste tu. Pega nas tuas coisas e vai-te embora. | Open Subtitles | بل أنت أخطأت المنزل , اجمع حاجاتك و أخرج |
Este trabalho, não está descontrolado. Tu é que estás. | Open Subtitles | هذه المهمة لم تخرج عن نطاق السيطرة, بل أنت |
- Não vão conseguir safar-se com isto. - Tu é que não te vais safar! | Open Subtitles | لن تفلتوا بهذه الفعلة بل أنت الذي لن يفلت |
- Não, Tu é que és alto. | Open Subtitles | انه ليس منخفضاً جداً ,بل أنت الكبير جداً |
Tu é que tens telhados de vidro! | Open Subtitles | بل أنت من بيته من الزجاج أنت بيتك كله زجاج. |
Não. Eu disse-lhe que não fui eu que venci. Tu é que venceste. | Open Subtitles | كلا, مازلت اخبره أنني لم أفز بل أنت الذي فاز |
Eu não acho que tenhamos sido os culpados. Tu é que achas. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا الملامان على هذا بل أنت تعتقد ذلك |
O Colin não é uma distracção. - Tu é que és. | Open Subtitles | كولين" ليس وسيلة إلهاء ، بل أنت" - ماذا ؟ |
Você é que é o monstro, o aborto! | Open Subtitles | بل أنت المسخ .. أنت غريب الشكل أخرج من هنا |
Não, Você é um desertor da Milícia de sua Majestade. | Open Subtitles | لا ، بل أنت هارب من ميليشيا جلالة الملك |
- Tu deves-me uma desculpa. - Você é que me deve uma! | Open Subtitles | تدين لي بالإعتذار - بل أنت تدين لي بالإعتذار - |
Você é que não pertence a este mundo. | Open Subtitles | بل أنت الذي لاتنتمي إلى هنا |
A menos que sejamos hóspedes, e Tu és. | Open Subtitles | بالفندق، و لكنني لست كذلك، بل أنت |
Não, Foi você. | Open Subtitles | لا، لست كذلك، وأنتِ من بدأ هذا بل أنت من بدأ هذا |
Ela não controla esta equipa; és tu que controlas a equipa. | Open Subtitles | إنها لا تدير هذا الفريق . بل أنت من يفعل ذلك |
- Eu não os pus lá! Foste tu. Pensei que me estavas a ajudar! | Open Subtitles | أنا لم أدفنهم هناك بل أنت ظننتك تحاولين مساعدتي |