| E eu não posso desenhar isto, não posso planear isto, nem sequer testá-lo. | TED | و لا يمكنني تصميم هذا، لا يمكنني التخطيط له، بل لا يمكنني تجريبه. |
| Um idiota a menos no mundo. Que coisa horrível de se dizer. nem sequer conhecias o morto. | Open Subtitles | كنت محقة لا يجدر به ان يقلّ الأولاد بالسيارة بل لا يجدر به ان يقود بتاتاً |
| Ele diz que as pessoas não o respeitam, nem sequer querem olhar para si. | Open Subtitles | يقول بأنّ الناس لا يحترموكَ بل لا يودّون النظر إليكَ |
| Aliás, nem sequer fales de mim. Descobre só se gosta de mim. | Open Subtitles | بل لا تذكرني إطلاقا، بإستثناء لمعرفة إن كان معجبا بي |
| - Precisamente, não posso. - não pode uma bosta. não quer. | Open Subtitles | ليس بالضبط كلام فارغ أنك لا تستطيعين بل لا تريدين |
| Esta manhã vi as outras Damas de Honor e não só não tenho par como também não tenho sapatos. | Open Subtitles | فقد رأيت بقية الوصيفات هذا الصباح والأمر ليس وكأني لا أملك رفيق بل لا أملك حذاء حتى |
| nem sequer te vem à cabeça perguntar-me como estou. | Open Subtitles | بل لا تأتي الى حسابك مانع, أن نسأل كيف وأنا أفعل . |
| nem sequer cresce nos EUA. | Open Subtitles | الجحيم، بل لا تنمو في الولايات المتحدة. |
| nem sequer há um nome, como disseste. | Open Subtitles | بل لا يوجد حتى إسمٌ، حسبَ أقوالكَ. |
| nem sequer interessa se é verdade, William. | Open Subtitles | بل لا يهم ما هي الحقيقة، وليام. |
| nem sequer é divertida. | Open Subtitles | بل لا يوجد بها أي متعة |
| - nem sequer sei se é humana. | Open Subtitles | بل لا أظن أنها بشرية |
| Ela nem sequer sabe que estás aqui. | Open Subtitles | بل لا تعرف أنت هنا. |
| Já nem sequer importa. | Open Subtitles | بل لا يهم بعد الآن. |
| Já nem sequer interessa o que eu digo. | Open Subtitles | بل لا يهم بعد الآن ما أقول. |
| nem sequer sabem o que isso é! | Open Subtitles | ... لا بل لا أعرف حتى ما هو |
| - nem sequer têm posto dos correios. | Open Subtitles | - بل لا يكون لها مكتب آخر. |
| Acho que não devia. O Outro Lado já se foi. | Open Subtitles | بل لا أستصوب أن يحييها، فقد زال الجانب الآخر |
| Na verdade, eu não penso nada. Eu só falo muito, entendes. | Open Subtitles | بل لا أفكر مطلقا ، انا أتحدث كثيرا لا غير |