| Mas dou-lhe um desconto já que não teve tempo de assinar, ainda. | Open Subtitles | ولكني سأمرر هذه بما أنك لم يتسنى لك الوقت لتوقيعها بعد |
| já que não se cortou barbeando, só pode ser batom. | Open Subtitles | لكن بما أنك لم تجرح نفسك أثناء الحلاقة فينبغى أن يكون أحمر شفاه لا غير |
| O que quis dizer é que, já que não andas em Princeton ou em Georgetown, presumo que não vás voltar para a faculdade. | Open Subtitles | لا أقصد، بما أنك لم تذهب إلى برينستون او جورج تاون أفترض بأنك لم تذهب إلى الجامعة |
| Uma vez que não estavas lá, eu é que estive a assistir. | Open Subtitles | .. بما أنك لم تـكن هنا .فأنا خففت عليها عملية الولادة |
| Já que nunca o fizeste com nenhuma das raparigas dos vídeos e eu também nunca o fiz estava a pensar que talvez pudéssemos fazê-lo juntos. | Open Subtitles | بما أنك لم تمارس الجنس مع أي من الفتيات في أفلامك ولم أمارس الجنس أيضا فكرت في أن نفعل ذلك معا |
| E visto que não queres ir jantar esta noite, passo o tempo à procura de notícias. | Open Subtitles | بما أنك لم تريدي تناول العشاء معي الليلة، قضيت وقتي في البحث عن أنباء تستحق النشر |
| Penso que deves ser tu, Jacob, visto que nunca o fizeste. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أنت فعلها، (جاكوب)، بما أنك لم تقتل أحد من قبل. |
| Foi desastroso e estou muito chateada, já que não perguntaste. | Open Subtitles | كان كارثة، و أنا حزينة جداً بشأنه بما أنك لم تسأل |
| Na esquina... já que não me diz onde é que é a sua base. | Open Subtitles | بما أنك لم تخبرني بموقع قاعدتك |
| já que não vai ouvir os meus avisos.. | Open Subtitles | بما أنك لم تستمع لتحذيراتى |
| E já que não querias vir comigo e com o JJ à pesca... | Open Subtitles | (و بما أنك لم ترد ان تأتي معي و (جاي جاي ..في رحلة صيد الســمـ |
| Uma vez que não tens o hábito de carregares a arma com uma munição extra, 15 é o resultado da equação. | Open Subtitles | بما أنك لم تتعود أن تحمّل المسدس برصاصة إضافية 15 تطابق العدد الذي أخبرنا به |
| Mas uma vez que não estás, que tal me arranjares um café e um bolinho? | Open Subtitles | ولكن بما أنك لم تعد كذلك, ما رأيك أن تحضر لي قهوة مع الكعك؟ |
| Já que nunca esteve presente nos grandes momentos da minha vida deve-me anos de presentes. | Open Subtitles | بما أنك لم تأتي في لحظاتي الهامة ! فأنت مدينة لي بهدايا لسنوات عدة |
| Agora, isso é estranho, Já que nunca estiveste lá dentro. | Open Subtitles | والآن هذا غريب بما أنك لم تكوني في الداخل - لا لا لا هذا ليس - هذا ليس ما قلته |
| Mas visto que não estiveste lá, gostava de saber se queres vir jantar amanhã. | Open Subtitles | بما أنك لم تكن حاضرًا أنا أردت أن أرى لو كنت تود القدوم إلى هنا في الغد لتناول العشاء |
| Penso que deves ser tu, Jacob, visto que nunca o fizeste. | Open Subtitles | أظن أن عليك قتلها، (جايكوب) بما أنك لم تقتل من قبل |