| Amanhã vamos lá, dizemos o que fizemos, sofremos as consequências e vamos fazê-lo como uma família. | Open Subtitles | سنهذب هناك غداً سنعترف بما فعلنا وسنعاني من الإزدراء وسوف نتعامل مع المشكلة كعائلة |
| Bem, podemos sentar-nos aqui e contar um ao outro tudo o que fizemos. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا الجلوس معاً ونخبر بعضنا البعض بما فعلنا |
| O comité sabe o que fizemos, não sabe? | Open Subtitles | اللجنة على علم بما فعلنا .. أليس كذلك ؟ |
| Por que outro motivo iríamos contar-lhes aquilo que fizemos? | Open Subtitles | ما عساه إذاً أن يكون السبب وراء استعجالنا لإخبارهم بما فعلنا ؟ على متن قارب ! |
| O que faz cinco uma bela extremamente indigna de confiança e quando eu acho o suficiente para uma atração entro neste carro e faço o que nós fizemos | Open Subtitles | والذي يجعل منك، خمسة، غير جدير بالثقة وقد اكتشفت أن ذلك قد يكون كافياً للدخول لتلك السيارة، والقيام بما فعلنا للتو، |
| Importa-se de dizer o que fizemos de errado? | Open Subtitles | -هل تمانع أن تُخبرنا بما فعلنا هُنا؟ |
| E nem sequer podemos contar a toda a gente o que fizemos, ou ficam a saber que comemos o Sr. Cauda Enrolada. | Open Subtitles | ولا نستطيع أخبار أي شخص بما فعلنا (أو سيعرفون بأننا أكلنا السيد (كورلي تيل |
| Espero que o Sr. Grayson goste do que fizemos com isto. | Open Subtitles | أتمنى أن يعجب السيد (جريسون) بما فعلنا بالمكان |
| Se não lhe contarmos o que fizemos. | Open Subtitles | اذا لم نخبرها بما فعلنا |
| - Deixem-no ir. O Mestre sabe o que fizemos. | Open Subtitles | فـ"السيّد" بالفعل يعرف بما فعلنا |
| Estejam orgulhosos do que fizemos. | Open Subtitles | كونوا فخورين بما فعلنا هناك |
| Diz ao Alleline o que fizemos. | Open Subtitles | اخبر (ألالين) بما فعلنا. |