Tudo o que tens a fazer é dizer-lhe o que me disseste. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو اخباره بما قلته لي |
Diz-lhe o que me disseste ontem à noite. | Open Subtitles | أخبره بما قلته لي بالأمس |
Diz a todos o que me disseste! | Open Subtitles | - أتريد المزيد؟ اخبرهم بما قلته لي! |
Eu também pensei no que disseste. Que eu preciso de lutar pelas coisas. | Open Subtitles | وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء |
Acho que queria dizer-te que pensei naquilo que disseste. | Open Subtitles | ..أعتقد أني فقط أردت قول أني فكرت بما قلته لي |
Não, diz-lhes o que me contaste. | Open Subtitles | لا، اخبريهم بما قلته لي |
Este é o Ike Corbett. Ike... Conta ao Director Truman o que me contaste a mim. | Open Subtitles | هذا (آيك كوربيت), (آيك) أخبر القائد (ترومان) بما قلته لي |
Tentei explicar-lhe o que me disseste. | Open Subtitles | وحاولت أن أخبرها بما قلته لي |
Boyd, dizes a estas pessoas, por favor, o que me disseste? Exatamente? | Open Subtitles | (بويد), من فضلك أخبر هؤلاء الناس بما قلته لي بالضبط؟ |
Diz-lhes o que me disseste. | Open Subtitles | أخبرهم بما قلته لي |
Diz-lhes o que me disseste! | Open Subtitles | أخبرهم بما قلته لي |
Sim, eu sei o que me disseste, Jenny. | Open Subtitles | أجل، أعلم بما قلته لي (جيني) |
Pensei no que disseste e no que ele disse. | Open Subtitles | و فكرت بما قلته لي و ما هو قاله لي |
Porque não partilhas connosco o que disseste ontem à noite? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر الجميع بما قلته لي ليلة أمس يا (مايك)؟ |
Continua, Jack. Diz ao Reggie o que me contaste. | Open Subtitles | هيا يا (جاك)، أخبر (ريجي) بما قلته لي |