"بما قلته لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que me disseste
        
    • que disseste
        
    • o que me contaste
        
    Tudo o que tens a fazer é dizer-lhe o que me disseste. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اخباره بما قلته لي
    Diz-lhe o que me disseste ontem à noite. Open Subtitles أخبره بما قلته لي بالأمس
    Diz a todos o que me disseste! Open Subtitles - أتريد المزيد؟ اخبرهم بما قلته لي!
    Eu também pensei no que disseste. Que eu preciso de lutar pelas coisas. Open Subtitles وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء
    Acho que queria dizer-te que pensei naquilo que disseste. Open Subtitles ..أعتقد أني فقط أردت قول أني فكرت بما قلته لي
    Não, diz-lhes o que me contaste. Open Subtitles ‎لا، اخبريهم بما قلته لي
    Este é o Ike Corbett. Ike... Conta ao Director Truman o que me contaste a mim. Open Subtitles هذا (آيك كوربيت), (آيك) أخبر القائد (ترومان) بما قلته لي
    Tentei explicar-lhe o que me disseste. Open Subtitles وحاولت أن أخبرها بما قلته لي
    Boyd, dizes a estas pessoas, por favor, o que me disseste? Exatamente? Open Subtitles (بويد), من فضلك أخبر هؤلاء الناس بما قلته لي بالضبط؟
    Diz-lhes o que me disseste. Open Subtitles أخبرهم بما قلته لي
    Diz-lhes o que me disseste! Open Subtitles أخبرهم بما قلته لي
    Sim, eu sei o que me disseste, Jenny. Open Subtitles أجل، أعلم بما قلته لي (جيني)
    Pensei no que disseste e no que ele disse. Open Subtitles و فكرت بما قلته لي و ما هو قاله لي
    Porque não partilhas connosco o que disseste ontem à noite? Open Subtitles لمَ لا تخبر الجميع بما قلته لي ليلة أمس يا (مايك)؟
    Continua, Jack. Diz ao Reggie o que me contaste. Open Subtitles هيا يا (جاك)، أخبر (ريجي) بما قلته لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus