ويكيبيديا

    "بما يجب فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que fazer
        
    • o que tem de ser feito
        
    • o que tinha de ser feito
        
    Não me diga o que fazer. Me conte onde minha filha esta! Open Subtitles لا تخبريني بما يجب فعله اخبريني اين ابنتى
    Um astronauta foi irresponsável e a NASA vai decidir o que fazer assim que o bebé nascer. Open Subtitles وسيتحمل رواد الفضاء المسؤولية وستتخذ ناسا القرار بما يجب فعله بمجرد أن يولد الطفل
    Disse que me diria o que fazer para entrar no Opry. Open Subtitles قال إنك ستخبرني بما يجب فعله للظهور في "أوبري".
    Com a força dele, talvez tivesse hipótese. Mas não confias em ninguém para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    E posso contar contigo para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles يمكنني أن أعتمد عليك للقيام بما يجب فعله
    - Fiz o que tinha de ser feito. Open Subtitles -قمت بما يجب فعله -هذا ليس إنتقادًا
    Não me digas o que fazer. Open Subtitles لا تخبرنى بما يجب فعله
    Estou farta que me digam o que fazer. Open Subtitles لقد سأمت من أن يخبرني الجميع بما يجب فعله. -أرجوكِ ...
    Tu não me dizes o que fazer! Open Subtitles . لا تخبريني بما يجب فعله
    Não vou te dizer o que fazer. Open Subtitles لن أخبرك بما يجب فعله
    Não me diga o que fazer. Open Subtitles - لاتخبرينى بما يجب فعله
    - Diz-me o que fazer. Open Subtitles تخبرينني بما يجب فعله الآن!
    No fim dessa avaliação vais dizer-nos o que tem de ser feito, como o vais fazer e de que precisas para o poderes fazer. Open Subtitles وفي نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا بما يجب فعله وكيفية القيام به واحتياجاتك لإنجاز ذلك الأمر
    Estou a fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles أقوم بما يجب فعله
    Charlie já sabia o que tinha de ser feito. Open Subtitles "كان (تشارلي) يعلم سلفاً بما يجب فعله"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد