Já me chega de ouvir uma mulher estúpida o suficiente para ser apanhada numa conferência de imprensa. | Open Subtitles | أعتقد أنني سئمتُ من الإستماع إلى فتاة غبية بما يكفي لكي تنخرط في مؤتمر صحفي |
Não o suficiente para me dar este luxuoso arranjo de íris da florista da rua principal. | Open Subtitles | ليس بما يكفي لكي تعطيني أزهار السوسن الفاخرة التي جلبتها من المحل الذي على ناصية الشارع. |
Mark Gregory era uma criança, mas já era velho o suficiente... para entender o que sua mãe estava fazendo. | Open Subtitles | مارك غريغوري كان طفلا ولكنه كان كبيرا بما يكفي لكي يفهم ماذا كانت والدته تفعل |
Já não era jovem o bastante para pensar seriamente no suicídio. | Open Subtitles | لم أكن شابة بما يكفي لكي أفكر جديا في الانتحار |
Ou apenas um homem suficientemente arrogante para matar em Seu nome? | Open Subtitles | أو أنه فقط رجل متجبر بما يكفي لكي يقتل باسمه |
O Reino é imenso, o suficiente para abrigar todos os refugiados. | Open Subtitles | إن المملكة شاسعة، وشاسعة بما يكفي لكي تكون ملجأ لكل اللاجئين |
Ele tocou-lhe o suficiente para o pôr na lona e o árbitro pô-lo fora de combate, o que significa que me deves, oficialmente, | Open Subtitles | لقد لمسه بما يكفي لكي يرميه على الحبال والحكام قاموا باستبعاده مما يعني انك تدين لي رسميا |
o suficiente para o ponteiro virar a página. | Open Subtitles | نعم. صغيرة بما يكفي لكي ندخلالمؤشرونقلبالصفحة. |
Alguém valioso o suficiente para fazê-lo sair do país. | Open Subtitles | شخصًا يمكن أن يكون قيّم بما يكفي لكي يُسافر خارج البلاد. |
Lembra-te, ele precisa de pensar que és importante o suficiente para deixar o país. | Open Subtitles | تذكّر، يحتاج بأن يعتقد بأنّكَ مهم بما يكفي لكي تُغادر البلاد. |
Quer dizer, falhaste terrivelmente, mas és o único que gosta de mim o suficiente para tentar. | Open Subtitles | أعني, لقد فشلت بشكل مخزي لكنك الشخص الوحيد الذي يحبني بما يكفي لكي يحاول |
Talvez pensasse que nunca te abriste o suficiente, para que se preocupasse. | Open Subtitles | على الأرجح أنّها فكّرت أنّ أحدا لن يكون قريبا منك بما يكفي لكي تقلق. |
o suficiente para ficar irritado. | Open Subtitles | بما يكفي لكي أستشيط غضباً. من الذي فعل هذا بك؟ |
Então o suspeito conhece a zona o suficiente, para saber quando não vai ser perturbado. | Open Subtitles | اذن الجاني يألف المنطقة بما يكفي لكي يعرف انه لن يزعجه أحدهم |
Não, mas só tem de o deixar irritado o suficiente para que ele se revele. | Open Subtitles | لا، سيكون عليك أن تثير غضبه بما يكفي لكي يعلن عن نفسه |
É louco o suficiente para realizar um grande ataque e suficientemente génio para não ser apanhado. | Open Subtitles | إذًا هو مجنون بما يكفي بإطلاق أكبر هجوم إلكتروني في التاريخ وعبقري بما يكفي لكي لا يقبض عليه |
Não chamas muita atenção, mas falas o suficiente para as pessoas não te acharem estranho. | Open Subtitles | لكنك تصادق الجميع لاتحاول ان تجذب الانتباه وتتحدث بما يكفي لكي لايظن احد انك غريب الاطوار |
Não o bastante para me matar. | Open Subtitles | ليس سيئاً بما يكفي لكي تقتليني |
O raio pode ter criado uma fonte eléctrica suficientemente grande para queimar tudo. | Open Subtitles | لا بد و أن الصاعقة قد سببت تدفقاً كهربياً كبيراً بما يكفي لكي يحرق الجهاز كله |
Não, pá. Ele não é suficientemente forte para ser um 4 | Open Subtitles | كلا يا رجل، إنه ليس قوي بما يكفي لكي يكون الرابع |