Deixa-me só dizer uma coisa porque, assim que começarmos vou ficar pouco à vontade e vou acabar por dizer uma piada idiota. | Open Subtitles | دعيني أقول لك شيئاً لأنه حالما نبدأ هذا فسأشعر بعد الارتياح وربما سأقوم بمزحة سخيفة |
Até fez uma piada hoje pela manhã. | Open Subtitles | لقد ألقى حتى بمزحة هذا الصباح هل كانت مضحكة؟ |
Muda de assunto com uma piada. Já percebi. | Open Subtitles | اذاً, انك تغير الموضوع بمزحة.فهمتك |
Essas permissões para dormir fora não são brincadeira, ok pessoal? | Open Subtitles | الأن، هاته القسائم الترخيصية ليست بمزحة يا ناس، أمفهوم؟ |
Você sabe, isso é uma puta de uma responsabilidade para uma brincadeira. | Open Subtitles | أتعلم، إنه عمل لخطير من أجل القيام بمزحة. |
Sydney Thompson estava numa festa e fez uma brincadeira. | Open Subtitles | "سيدني تومسون" كانت في حفلة و قامت بمزحة |
- Vamos começar com uma piada. Eu tenho uma. | Open Subtitles | لنبدأ بمزحة ، لدي واحدة، أعطيني هذه |
É uma piada, o Xander está aprontando alguma. | Open Subtitles | إنها مزحة , اكساندر يقوم بمزحة |
Bem, eu não sou uma piada. Sou uma mulher. | Open Subtitles | حسناً، أنا لستُ بمزحة أنا إمرأة |
Parem de rir. Isto não é uma piada. | Open Subtitles | توقفا عن الضحك، هذه ليست بمزحة |
Quão arduamente estás a tentar não fazer uma piada sobre bolas neste momento? | Open Subtitles | كيف يصعب عليكَ محاولة عدم التفكير بمزحة "كرة" الآن؟ |
Melhor começar com uma piada. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تبدأ بمزحة |
E eu estou aqui, isto até parece uma piada sem graça. | Open Subtitles | أنا هُنا، الأمر أشبه بمزحة سيئة. |
Qual é a tua desculpa habitual? Acabaste de fazer uma piada sobre isso, não foi? | Open Subtitles | لقد قمت بمزحة حول ذلك، أليس كذلك ؟ |
Isto não é uma piada, Willa. | Open Subtitles | أنظري .. هذا الأمر ليس بمزحة ويلا .. |
Ficaste bêbada, fizemos uma má brincadeira, mas isso foi há muito tempo. | Open Subtitles | كنتِ ثملة، ثم قمنا بمزحة سيئة عليكِ لكن كان هذا منذُ وقتٍ طويل |
O Unalaq pode até ser terrível, mas os poderes espirituais dele não são nenhuma brincadeira. | Open Subtitles | لعل أنولاك شخص سيء لكن قواه الروحية ليست بمزحة |
Tudo aquilo que ele disse acerca do diabo estar a chegar ha cidade, não e brincadeira nenhuma. | Open Subtitles | كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة |
Bem, deixem-me dizer-vos uma coisa, o Dia dos Namorados não é uma brincadeira. | Open Subtitles | لأخبركم بشيء ، يوم عيد الحب ليس بمزحة |
Demorámos muito tempo a ultrapassar isto e agora aparecem vocês, com esta brincadeira. | Open Subtitles | استغرقنا سنوات طويلة لنسيان هذا... ثم تظهرون للقيام بمزحة كهذه... |
Quero que entendas que o que segue não é uma brincadeira, de acordo? | Open Subtitles | أريدك فقط أن تفهم أن ما سيحدث ليس بمزحة |
Eu sei que alguém está a pregar uma partida e penso que são aqueles tipos, ali atrás, da liga virtual de futebol. | Open Subtitles | أنا أعرف أن شخصاً ما يقوم بمزحة وأعتقد أنه من أولئك الرجال الذين هناك في الخلف الذين قاموا بكرة القدم التخيلية. |