ويكيبيديا

    "بمعجزة ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por milagre
        
    • algum milagre
        
    • milagrosamente
        
    Vamos supor que por milagre funciona e chegamos à gôndola, o director vai cortar as cordas mesmo se tivermos um refém! Open Subtitles حسناً لنقل أنه بمعجزة ما سينجح كل هذا و نصل إلى العربة و لكن المدير سيريد قطع الحبال
    E se por milagre chegar cá, que acontece? Open Subtitles إذاً، تقولين أن هناك احتمال وإن استطعنا بمعجزة ما إحضاره إلى هنا فماذا بعد؟
    Ainda que por milagre tivesse um exército, ainda não entendi como eles vão resgatar a Sonya viva. Open Subtitles حتى لوكان لديك جيش بمعجزة ما مازلت لا أرى أي طريقة لكي نخرج سونيا الثمينة على قيد الحياة
    Ou, dois, por algum milagre, ele consegue levar-nos lá. Open Subtitles ‫والثاني ‫إنه بمعجزة ما سينجح بإيصالنا إلى هناك
    Excepto se, por algum milagre, ganhar o caso nos próximos 90 minutos. Open Subtitles إلا إذا ربحت القضية بمعجزة ما في الـ90 دقيقة القادمة
    Não posso estar à espera que o Pai apareça com algum milagre no último minuto. Open Subtitles لا أستطيع توقع أن يظهر أبي بمعجزة ما في اللحظة الأخيرة
    Um grande acidente pára o transito, um grande acidente em que milagrosamente ninguém se magoa? Open Subtitles حادثة مروعة تشل حركة المرور، حادثة مروعة، والتي بمعجزة ما لا تخلف ضحايا؟
    Isso significaria que ele tinha sobrevivido milagrosamente a um acidente de avião nos Himalaias e que, por algum motivo oculto, esperou 15 anos para voltar, descalço e com tendência para a violência. Open Subtitles فهذا يعني أنه نجا بمعجزة ما من حادث تحطم طائرة في "الهيمالايا"، وأنه لسبب مجهول انتظر 15 سنة ليعود
    por milagre, cheguei a casa vivo, sem um arranhão no corpo, nem no carro. Open Subtitles بمعجزة ما وصلت للبيت على قيد الحياة دون اي خدش علي أو على السيارة
    por milagre, cheguei a casa vivo. Open Subtitles بمعجزة ما وصلت للبيت على قيد الحياة
    Acertei-lhe por milagre. Open Subtitles و بمعجزة ما أصابتهُ
    Vamos assumir que, por milagre, conseguimos recuperar Nassau dos ingleses. Open Subtitles دعنا نقول أنه بمعجزة ما تمكنا من إخراج البريطانيون من (ناسو)
    Se por algum milagre tiver conseguido ficar vivo, você ainda pode vir a ter oportunidade de se redimir. Open Subtitles إذا بمعجزة ما تمكن من النجاة قد تحظى بفرصة بتعويض نفسك
    E se por algum milagre, receberes isto... Open Subtitles إذا وصلتكِ رسالتي بمعجزة ما
    Se ele decidir que não lhe agrada perder e vencer, por obra de algum milagre, quero o meu dinheiro na mesma, Harvey. Open Subtitles و إذا قرر أنه لم يحب الخسارة و بمعجزة ما قد فاز (مازلت أريد مالي يا (هارفي
    Por algum milagre, eu saí e acabou. Open Subtitles بمعجزة ما أنا حر و لقد اكتفيت!
    Se por algum milagre de Natal conseguires verificar tudo, vamos para a casa dos West na véspera de Natal. Open Subtitles لو بمعجزة ما أنهيت عملك بوقت أقرب سنقيم عشية عيد الميلاد في بيت (ويست)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد