Podemos comprar muitos com a recompensa que vamos ter pelo miúdo. | Open Subtitles | فسوف نشتري مئات منها بمكافأة تسليم الفتى |
Saber que o esforço serve um propósito maior é recompensa bastante. | Open Subtitles | أليس معرفة أن جهدك يخدم غرض أقوم بمكافأة كافية؟ |
A astuta bruxa cuidou de Väinämöinen mas exigiu uma recompensa para o fazer regressar a casa. | TED | الساحرة الماكرة اعتنت ب"فايناموينن" حتى عادت له صحته ولكنها طالبت بمكافأة حتى تعيده لموطنه. |
Vocês os dois são criminosos procurados com uma recompensa enorme! | Open Subtitles | كنت أعرف ! أنتما مجرمان مطلوبان بمكافأة كبيرة |
Se ela é a minha guia, vai querer uma recompensa. | Open Subtitles | لو قامت بإرشادي ، فسنرغب بمكافأة |
O respeito é real quando dado sem espera por recompensa. Vai ter comigo ao Catar em 2 dias. | Open Subtitles | الاحترام حقاً يعطى حين لا تأمل بمكافأة. |
Continua a dever-me aquela recompensa. | Open Subtitles | أنت لا زلت تدين لي بمكافأة |
Está à espera de uma recompensa? | Open Subtitles | هل ترغبين بمكافأة |
O Gengis executava quem traísse os seus senhores em busca de recompensa. | Open Subtitles | كان "جنكيز" يعدم أي شخص يخون سيده طمعاً بمكافأة . |