"بمكافأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recompensa
        
    Podemos comprar muitos com a recompensa que vamos ter pelo miúdo. Open Subtitles فسوف نشتري مئات منها بمكافأة تسليم الفتى
    Saber que o esforço serve um propósito maior é recompensa bastante. Open Subtitles أليس معرفة أن جهدك يخدم غرض أقوم بمكافأة كافية؟
    A astuta bruxa cuidou de Väinämöinen mas exigiu uma recompensa para o fazer regressar a casa. TED الساحرة الماكرة اعتنت ب"فايناموينن" حتى عادت له صحته ولكنها طالبت بمكافأة حتى تعيده لموطنه.
    Vocês os dois são criminosos procurados com uma recompensa enorme! Open Subtitles كنت أعرف ! أنتما مجرمان مطلوبان بمكافأة كبيرة
    Se ela é a minha guia, vai querer uma recompensa. Open Subtitles لو قامت بإرشادي ، فسنرغب بمكافأة
    O respeito é real quando dado sem espera por recompensa. Vai ter comigo ao Catar em 2 dias. Open Subtitles الاحترام حقاً يعطى حين لا تأمل بمكافأة.
    Continua a dever-me aquela recompensa. Open Subtitles أنت لا زلت تدين لي بمكافأة
    Está à espera de uma recompensa? Open Subtitles هل ترغبين بمكافأة
    O Gengis executava quem traísse os seus senhores em busca de recompensa. Open Subtitles كان "جنكيز" يعدم أي شخص يخون سيده طمعاً بمكافأة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more