ويكيبيديا

    "بمكان آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • noutro sítio
        
    • noutro lugar
        
    • noutro lado
        
    • para outro lado
        
    • noutro local
        
    • outro lugar
        
    • noutro sitio
        
    • em mais lado
        
    Nos últimos anos, quiseste sempre estar noutro sítio qualquer. Open Subtitles أردت بالأعوام القليلة المنصرمة أن تكوني بمكان آخر
    Iam matar-me, mas foram chamados. Houve uma confusão noutro sítio da ilha. Open Subtitles كانوا سيقتلونني , لكن جائتهم مكالما عن مشاجرة بمكان آخر بالجزيرة
    É óbvio que, às vezes, estás com a cabeça noutro lugar. Open Subtitles من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر
    Desculpa, creio que o Aquaman usa os seus poderes telepáticos para pedir ao peixe que faça as necessidades noutro lugar. Open Subtitles المعذرة أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر
    E pensei que se te despedisse, ias arranjar emprego noutro lado. Open Subtitles كما أدركت أني إذا طردتك، قد تجد عمل بمكان آخر
    Pode ir limpar para outro lado, se faz favor? Open Subtitles هلا ذهبت للتنظيف بمكان آخر رجاءاً؟
    Será que há alguma hipótese de poderem... trabalhar noutro local durante cerca de 45 minutos? Open Subtitles لذا كنت أتسائل لو أن هناك طريقة يمكن بها .. لا أعرف ربما يمكن أن تعملوا بمكان آخر.. لمدة 45 دقيقة ..
    Decerto que ele gostaria de aqui estar, mas, infelizmente, está noutro sítio. Open Subtitles أنا واثق أنه يتمنى التواجد هُنا لكنه لسوء الحظ بمكان آخر
    Não nos preocupamos com o aspeto desses locais, vamos trabalhar noutro sítio qualquer. TED ولا يعنينا ما تبدو عليه هذه الأماكن، عليك فقط الذهاب للعمل بمكان آخر.
    Não te importas de esperar noutro sítio e deixar-me libertar esta besta em paz? Open Subtitles لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟
    Portanto, o dinheiro foi escondido noutro sítio, mas onde? Open Subtitles لذا كان المال مخبئاً بمكان آخر , لكن أين ؟
    Está bem. Bom, vou comer o meu jantar noutro sítio. Talvez num avião a dirigir-se para a encosta de uma montanha. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل
    Porque não construir o centro comercial noutro sítio, noutra cidade? Open Subtitles -لمَ لا تـُشيّد متجركَ بمكان آخر ، بمدينة أخرى؟
    Se calhar foste drogado noutro lugar. No laboratório, talvez. Open Subtitles لا بد من أنك تعرضت لها بمكان آخر في المختبر ربما؟
    Consigo encontrar dinheiro noutro lugar. Open Subtitles إني أكثر من قادرة على أن أجد مالاً بمكان آخر
    O que quer que estivesse aqui, agora está noutro lugar. Open Subtitles أياً كان ما بداخلها، فهو بمكان آخر الآن.
    Mas, se achas que deves estar noutro lado, tudo bem. Open Subtitles بالطبع ، إذا كنت تعتقد أنه مقدر لك . أن تكون بمكان آخر ، فلا بأس أيضاً
    Confrontando com a minha própria mortalidade talvez desejasse estar noutro lado qualquer. Open Subtitles بمواجهة إحتمال وفاتي , ربما أنا أفضل التواجد بمكان آخر
    Então vão falar para outro lado. Open Subtitles فقط، مثل، الكلام بمكان آخر.
    Mas o carro de bombeiros de que precisamos estará noutro local. Open Subtitles لكن شاحنة الإطفاء التي نريدها، ستكون بمكان آخر.
    Então ela foi libertada, e agora está em outro lugar. Open Subtitles إذن تم الإفراج عنها، والآن تعيش بمكان آخر بالخارج
    O nosso pai podia ter tido um filho noutro sitio qualquer. Open Subtitles لَرُبَّمَا كَانَ أبونا عِنْدَهُ اولاد بمكان آخر
    Adoro-as e não as encontro em mais lado nenhum. Open Subtitles أنا أحبهم ، ولا يمكنني الحصول عليهم بمكان آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد