ويكيبيديا

    "بمَن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a quem
        
    • com quem
        
    • quem é
        
    • quem te
        
    • quem eu
        
    • quem estás a
        
    • quem confiar
        
    Quer saber a quem chamar respeito ao divórcio. Open Subtitles يُريدُ أن يعرِف بمَن يتَّصِل بخصوص الطلاق
    Ligue a quem tiver que ligar para que isso aconteça! Open Subtitles اتصلي بمَن تشائين ليخوّل إليك الأمر إذاً
    com quem me ligaria, a não ser com homens da profissão? Open Subtitles بمَن مِن الناس يجب أن ارتبط إن لم يكونوا من رجال مهنتي؟
    Lamento sobrecarregá-lo com isto, você é o único com quem posso falar. Open Subtitles آسف أن أضع هذا على عاتقك لكن لم أعرف بمَن أتصل غيرك
    Explicava o embaraço em dizer-nos quem é. Open Subtitles ذلك يُفسّر سبب إحراجها الشديد من إخبارنا بمَن يكون.
    Se queres que eu pare com isto, diz-me quem te enviou. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله لإيقاف العذاب هو أن تخبرنا بمَن أرسلكَ
    Mas quem eu quero ser, as minhas fraquezas e as minhas forças. Open Subtitles بل بمَن أريد أن أكون. بضعفي و قوّتي.
    a quem estás a ligar? Open Subtitles بمَن تتصل الآن؟
    Deve ser muito cansativo, estar sempre a olhar para trás, sem nunca saber em quem confiar. Open Subtitles لا بدّ أن الأمر يغدو متعبًا جدًا، دومًا ما تتلفّت ورائك، لا تتيقّن أبدًا بمَن عساك تثق.
    Vais pegar naquele telefone e ligar a quem tem a minha família. Open Subtitles هيا أرفع سماعة الهاتف و أتصل بمَن بحوزته عائلتي.
    Arrumado a que sei a quem tem em mente. Open Subtitles أُراهنُ أني أعرِفُ بمَن تُفَكِرون
    Olha, não é com eles que eu estou preocupado. É com aqueles a quem eles vão contar e a quem esses vão contar. Open Subtitles لا أقلق منهم هم وإنما بمَن سيخبرونه
    Diz ao teu namorado a quem pertences. Open Subtitles حسنًا، أخبري خليلكِ بمَن يملككِ
    Depende a quem perguntar. Open Subtitles الأمر منوط بمَن توجه له السؤال
    Nem sei a quem ligar para tratar disso. Open Subtitles لا أعرف حتى بمَن أتصل ليتولى هذا.
    Não me interessa com quem falas ou o que planeias fazer, mas se a vida de alguém está em risco, vais contactar os teus amigos. Open Subtitles الآن، لستُ أحفل بمَن تحادثه، أو إلامَ تخطط. لكن طالما ثمّة حيواتٍ على المحك، فاتّصل بأصدقائكَ، هل نحنُ على وضوحٍ؟
    Vejam com quem ela se encontrou. Open Subtitles وتحققوا لو بإمكانكم أن تعرفوا بمَن كانت تلتقي.
    Nós sabemos o que acontece com quem tenta sair de Storybrooke. Open Subtitles كلانا يعلم ما يحلّ بمَن يحاول ''مغادرة ''ستوري بروك. -عمّ تتحدّث؟
    Porque raio é que queremos saber o que o governo acha de com quem nos casámos? Open Subtitles ‫لماذا نكترث لرأي الحكومة بمَن نتزوج؟
    - De quem é a culpa? - Não se trata de culpa. Trata-se de vontade. Open Subtitles .ليس الأمر متعلق بمَن المخطيء .إنه متعلق بالإرادة
    É errado. Não quero saber quem é ou o que sabe. Open Subtitles لا اكترث بمَن يكون أو بما يعرفه
    Trata-se de quem te vai proteger. Este mariquinhas? Open Subtitles الأمر يخصّ بمَن سيحميكِ، شبيه الرجل هذا؟
    - Atropelei quem eu estou a pensar? - Sim! Open Subtitles هل اصطدمت بمَن في بالي تواً؟
    a quem estás a telefonar, Malia? Open Subtitles بمَن تتصلين يا (ماليا)؟
    Qualquer um escreve números numa folha de cálculo, mas elas não dizem em quem confiar. Open Subtitles يُمكن لأي أحد أن يطبع أرقاما في سجل الحسابات لكن سجل الحسابات لا يقول لك بمَن تثق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد