ويكيبيديا

    "بناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas que
        
    • pessoas a
        
    Mas está rodeado de pessoas que subestimam a ameaça que enfrentam. Open Subtitles لكنك محاط بناس يقللون باستمرار من خطر التهديد القادم اليهم
    Talvez esta mudança na minha maneira de ver tenha acontecido porque eu estive exposta a mais pessoas que me abriram portas do que aquelas que me tapavam ou ensombravam. TED وربما حصل هذا التغيير بسبب التقائي بناس قد فتحوا أبوابا لي أكثر من الذين وضعوا غطي و ظلالا من فوقي
    É que eles fazem-te conhecer pessoas que jamais devias conhecer. Open Subtitles يجعلونك تلتقي بناس لم تعتقد أنّك ستلتقي معهم في حياتك.
    Há um hotel cheio de pessoas a morrer. Uma delas é a minha mulher. Open Subtitles لدىّ فندقاً ملىء بناس يموتون واحدة منهم زوجتى
    Quando isto se tornar público as estações vão encher-se de pessoas... a tentar sair de Londres. Open Subtitles فور الإعلان عن ذلك , ستكون المحطات مليئة بناس تحاول الخروج من لندن
    Hoje em dia estou cercado de pessoas que podem atirar por mim. Open Subtitles او ,في هذه الأيام أنا محاط بناس يمكنهم ان يطلقوا بالنيابة عني ,ياأبي
    Sou muito má a telefonar a pessoas que não conheço. Open Subtitles أنا سيئة للغاية في إتصالي بناس لا أعرفهم
    Dito isso, é muito reconfortante saber que está rodeada de pessoas que se importam. Open Subtitles يجب علي قول ، أم، من المريح للغاية ان اعرف أنها محاطة بناس يهتمون لأمرها.
    Tenho uma testemunha morta e um edifício cheio de pessoas que querem saber como é que houve um tiroteio numa esquadra! Open Subtitles شاهدى ميت و مبنى ملىء بناس تريد معرفة لماذ تم اطلاق النار
    Estou rodeada de pessoas que querem a minha ajuda. Open Subtitles تبا,أنا محاطه بناس يريدون مساعدتي
    Não, a sério. Quer dizer, eu sinto que estou rodeado de pessoas que não se interessam pela Terra, percebes? Open Subtitles بجد، أعني أني أحس بأني محاط بناس
    O mundo está cheio de pessoas que procuram mudança. Open Subtitles "العالم مليئ بناس يسعون إلى التغيير،"
    É uma cidade inteira de pessoas a dizerem a maioria das palavras mal. Open Subtitles إنها مدينة كاملة بناس يقولون معظم الكلمات بشكل خاطئ
    Limpar gordura o dia todo, com pessoas a apontar o dedo, ouvindo a cabra da minha irmã a mandar em mim? Open Subtitles توسخي بزيت القلي كلّ يوم؟ جعلي أحظى بناس يطقطقون أصابعهم عليّ كلّ يوم اُصغي إلى أختي العهور وهي تتأمّر عليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد