| Encontro-os à frente do meu prédio, às 18:15. | Open Subtitles | سيقابلانني أمام بنايتي في السادسة والربع |
| - Desculpa. - Aconteceu uma coisa no meu prédio. | Open Subtitles | آسف , هناك شيء يحدث في بنايتي اليوم |
| Estava a falar da porteira do meu prédio. | Open Subtitles | انا كنت اتحدث عن البوابة التى فى مدخل بنايتي |
| Já aceitei o facto de que ele precisa de viver perto de mim, mas o meu pai no meu prédio pode ser o fim da minha vida como a conheço. | Open Subtitles | لقد هيأت نفسي على حقيقة انه بحاجه للعيش بالقرب مني لكن وجود ابي في بنايتي ستكون نهاية حياتي كما أعرفها |
| Porque há muitos apartamentos livres no meu edifício. | Open Subtitles | لأنّ هُناك أماكن شاغرة في بنايتي في كل وقت. |
| No meu prédio não são permitidos animais. | Open Subtitles | بنايتي لاتسمح بأقتناء الحيوانات ذلك امر صارم جداً |
| Há um tipo que vive no meu prédio e a quem fui apresentada há dois anos, por uma amiga. | Open Subtitles | يقيم في بنايتي تعرّفت به قبل سنتين |
| Há um rabino no meu prédio. | Open Subtitles | في الواقع, هنالك كاهن في بنايتي |
| E então nós os três fomos para o topo do meu prédio. | Open Subtitles | و ذهبنا ثلاثتنا مباشر على سطح بنايتي |
| Existe uma mercearia coreana do lado oposto ao meu prédio. Um dos meus homens encontrar-se-á contigo nas traseiras. | Open Subtitles | ثمة بقالٌ "كوري" مقابل بنايتي أحد رجالي سيقابلك خارجاً بالخلف |
| Um cano explodiu no meu prédio. | Open Subtitles | صحيح ، أعلم أنبوب كبير انفجر في بنايتي |
| Sim, certamente alguém no meu prédio. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد شخص ما في بنايتي |
| Não tenham receio, o meu prédio está cheio de lésbicas. | Open Subtitles | لا تخافين, بنايتي مليئة بالسحاقيات. |
| Estava nas traseiras do meu prédio... a levar o lixo à rua. | Open Subtitles | كنت عند خلف بنايتي أرمي القمامة |
| Tem muito no meu prédio. | Open Subtitles | هناك المزيد منه في بنايتي |
| Ela está mesmo no meu prédio! Mesmo por cima de mim! | Open Subtitles | هي في بنايتي وفوقي مباشرة |
| É parente de um conhecido de um vizinho no meu prédio na rua Sivel. | Open Subtitles | أحد معارف من أحد معارف جار في بنايتي ، في شارع (سفل) |
| Ela vive no meu prédio. | Open Subtitles | انها تعيش في بنايتي |
| A Mary é só uma assistente jurídica que vive no meu prédio. | Open Subtitles | ماري فقط مساعده محامي تعيش في نفس بنايتي و هذا هو الجزء الافضل ! |
| O Donald Trump vive no meu prédio. | Open Subtitles | حياة راقية في بنايتي |
| "Eu podia estar a estacionar mesmo em frente do meu edifício" | TED | بإمكاني إيقاف سيارتي أمام بنايتي تماماً." |