Então, seguiu o meu conselho. O que acha de Ortaköy? | Open Subtitles | حسناً ,لقد أخذت بنصيحتى ما رأيك فى أورتاكى ؟ |
Ouça o meu conselho. Apanhe o próximo autocarro para Miami. Esse tipo é falso. | Open Subtitles | خذى بنصيحتى وعودى فى الحافلةالذاهبة الى ميامى , هذا الشخص مزيف |
Senta-te. Então, aceitou o meu conselho e veio ao Butch? | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب |
Se aceitares o meu conselho, começarás pelo fim. | Open Subtitles | حسنا , لو تقبلون بنصيحتى عليكم بالبدأ بالخاتمه |
-Não quero que fiques ofendido mas posso dar um conselho! | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تخلع ملابسك , لذا خذ بنصيحتى |
Quero dizer, se tivesse aceitado o meu conselho, podia ter evitado essa confusão toda. | Open Subtitles | اذا كانت قد أخذت بنصيحتى كانت تجنبت هذه الفوضى |
Tinha de pressioná-lo, não? Não ouviu o meu conselho. | Open Subtitles | كان يجب ان تضغط عليه لماذا لم تأخذ بنصيحتى |
Queres tudo. Mas duas semanas de mudança, vais desejar seguir o meu conselho. | Open Subtitles | لكن بعد اسبوعين من السفر يومياً للعمل ستأملِ أن تأخذِ بنصيحتى |
Aceite o meu conselho e comporte-se. | Open Subtitles | خذ بنصيحتى وأحسن التصرف |
Porque não seguiu o meu conselho. | Open Subtitles | لأنه لم يأخذ بنصيحتى |
Siga o meu conselho: não cancele. | Open Subtitles | خذ بنصيحتى ، لا تلغ الموعد |
Está bem, segue o meu conselho: | Open Subtitles | حسنا.. خذ بنصيحتى امكث هنا |
Jasäo, ouve o meu conselho. | Open Subtitles | جاسون" خذ بنصيحتى" |
Aceita o meu conselho. | Open Subtitles | خذ بنصيحتى |
Segue o meu conselho. | Open Subtitles | خذ بنصيحتى |
Sigam o meu conselho. | Open Subtitles | خذ بنصيحتى. |
Ouve, dou-te um conselho. | Open Subtitles | ،انظر، خذ بنصيحتى ابقَّ بعمل الأفلآم |