"بنصيحتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu conselho
        
    • um conselho
        
    Então, seguiu o meu conselho. O que acha de Ortaköy? Open Subtitles حسناً ,لقد أخذت بنصيحتى ما رأيك فى أورتاكى ؟
    Ouça o meu conselho. Apanhe o próximo autocarro para Miami. Esse tipo é falso. Open Subtitles خذى بنصيحتى وعودى فى الحافلةالذاهبة الى ميامى , هذا الشخص مزيف
    Senta-te. Então, aceitou o meu conselho e veio ao Butch? Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب
    Se aceitares o meu conselho, começarás pelo fim. Open Subtitles حسنا , لو تقبلون بنصيحتى عليكم بالبدأ بالخاتمه
    -Não quero que fiques ofendido mas posso dar um conselho! Open Subtitles أنت لا تريد أن تخلع ملابسك , لذا خذ بنصيحتى
    Quero dizer, se tivesse aceitado o meu conselho, podia ter evitado essa confusão toda. Open Subtitles اذا كانت قد أخذت بنصيحتى كانت تجنبت هذه الفوضى
    Tinha de pressioná-lo, não? Não ouviu o meu conselho. Open Subtitles كان يجب ان تضغط عليه لماذا لم تأخذ بنصيحتى
    Queres tudo. Mas duas semanas de mudança, vais desejar seguir o meu conselho. Open Subtitles لكن بعد اسبوعين من السفر يومياً للعمل ستأملِ أن تأخذِ بنصيحتى
    Aceite o meu conselho e comporte-se. Open Subtitles خذ بنصيحتى وأحسن التصرف
    Porque não seguiu o meu conselho. Open Subtitles لأنه لم يأخذ بنصيحتى
    Siga o meu conselho: não cancele. Open Subtitles خذ بنصيحتى ، لا تلغ الموعد
    Está bem, segue o meu conselho: Open Subtitles حسنا.. خذ بنصيحتى امكث هنا
    Jasäo, ouve o meu conselho. Open Subtitles جاسون" خذ بنصيحتى"
    Aceita o meu conselho. Open Subtitles خذ بنصيحتى
    Segue o meu conselho. Open Subtitles خذ بنصيحتى
    Sigam o meu conselho. Open Subtitles خذ بنصيحتى.
    Ouve, dou-te um conselho. Open Subtitles ،انظر، خذ بنصيحتى ابقَّ بعمل الأفلآم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus