É por isso que estes sujeitos escolhem meninas da mesma idade que o rapaz. | Open Subtitles | اظن ان هذا هو السبب الذي جعلهم يختارون فتيات بنفس عمر الصبي |
Se isso for verdade, ele teria a mesma idade que estas raparigas | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحاً، فسيكون بنفس عمر أولئك الفتيات |
Ela tinha a mesma idade que a sua irmã, por isso faz, com que te lembres dela. | Open Subtitles | لأنها كانت بنفس عمر أختك وربما هذا يذكرك بشيء |
Tinhas A mesma idade da Jill quando eu nasci, não foi? | Open Subtitles | كنتِ بنفس عمر جيل عندما أنجبتيني ، اليس كذلك ؟ |
Há três anos atrás, várias raparigas desapareceram no Nordeste, todas com A mesma idade da tua irmã. | Open Subtitles | قبل 3 أعوام اختفت عدة فتيات من الشمال الشرقي و كُنّ بنفس عمر أختك تقريباً |
Tem um filho chamado Peter, que tem a mesma idade que o Mark. | Open Subtitles | " لديه إبن يدعى " بيتر " بنفس عمر " مارك |
A mesma idade que a minha filha. | Open Subtitles | عمرها 14 عاماً , بنفس عمر إبنتي |
Dois têm aproximadamente a mesma idade que o Kalabi da ICO e um entrou nos Estados Unidos há três semanas, vindo do Afeganistão, através do Canadá. | Open Subtitles | اثنان بنفس عمر "كلابي" من" تنظيمالخلافة" ودخل أحدهما "أمريكا" قبل 3 أسابيع من أفغانستان عن طريق كندا |
Tem a mesma idade que a senhorita Yizhen. | Open Subtitles | بنفس عمر الآنسة ويزان |
Bem... Tenho a mesma idade que a tua mãe. | Open Subtitles | حسناً, انا بنفس عمر أمك |
Encontrei algumas fotografias, no seu computador... meninos... da mesma idade que o rapaz Corson. | Open Subtitles | لقد وجدتُ بعض الصور على حاسوبه أولاد (بنفس عمر الطفل (كورسون |
Tens a mesma idade que o Hiroshi, não tens? | Open Subtitles | \u200fأنت بنفس عمر "هيروشي"، صحيح؟ |
Ela tem a mesma idade que a Claire quando me mudei. | Open Subtitles | إنها بنفس عمر (كلير) حين هجرتها |
- Acho que tem a mesma idade que o pai | Open Subtitles | -أعتقد أنه بنفس عمر أبيه . |
Por um pescador mexicano, que teria A mesma idade do policia da mota, só que a descoberta era falsa. | Open Subtitles | لكن الصياد المكسيكي الذي تقريباً بنفس عمر شرطي الدراجة فقط أن الإكتشاف وهمي |
Mas o senhor tem uma filha que tem A mesma idade daquela referida na mensagem. | Open Subtitles | لكن لديك ابنة بنفس عمر فتاة مذكورة على خط الشكاوى |
Com a idade da Vanda, no tempo dela, uma mulher estaria casada, teria cinco filhos e tuberculose. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، امرأة كانت متزوجة بنفس عمر فاندا |