E durante esse tempo houve muita gente importante e bem intencionada famosos e infames. | Open Subtitles | و خلال هذا الوقت كان معنا العديد من الأشخاص أشخاص عظماء بنية حسنة |
Apesar de todas tuas manipulações, talvez no fundo até estarias bem intencionada, bem, bem lá no fundo. | Open Subtitles | ، بالرغم من خداعك القاسي لي رُبما كُنتِ تتمتعين بنية حسنة بمكان ما في أعماق أعماقك |
Se não conseguirdes mostrar que agistes de boa fé, que Deus tenha piedade de vós! | Open Subtitles | إذا ما كان ليس بإمكانك أن تؤكد لنا أنك كنت تتصرف بنية حسنة فليرحمك الرب عندها |
Meritíssimo, perguntei de boa fé. | Open Subtitles | حضرة القاضي، كنتُ أطرح عليه السؤال بنية حسنة. |
Quero provar-vos que estou a agir de boa-fé. | Open Subtitles | اريد أن أريكم بأنني جئت إلى هنا بنية حسنة |
Pensas que estás aqui de boa-fé para limpar o teu nome. | Open Subtitles | تظن أنك هنا بنية حسنة لكي تُبرء إسمك |
Pensas que estás aqui de boa-fé para limpar o teu nome. | Open Subtitles | تظن أنك هنا بنية حسنة لكي تُبرء إسمك |
Ouça, nós estamos de boa-fé. | Open Subtitles | اسمع, نحنُ بنية حسنة. |
- Dei-lhe essa carta de boa-fé. | Open Subtitles | لأن السيد (سبيكتر) هو محاميه و رئيسه اعطيتك هذا الخطاب بنية حسنة |