ويكيبيديا

    "بهاذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto
        
    • isso
        
    • assim
        
    Não posso lidar com isto agora. Estou atrasada para o trabalho. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن الان انا متأخره عن العمل
    Mantém isto na tua mala, porque precisarei de verificá-lo quando nos encontrarmos à noite. Open Subtitles واحتفظي بهاذا في حقيبتكِ لأنني سأحتاج إلى التحقق منها عندما نتقابل في الليل
    Odeio vir falar contigo sobre isto, especialmente agora, mas, tu conheces o meu irmão. Open Subtitles أكره ان اتيك بهاذا خاصه الأن لكن أنت تعرف اخي
    Não, isso seria absurdo, mas não posso mesmo falar sobre isso. Open Subtitles لا, هذا سيكون سخيفاً لكن لا يمكنني التحدث بهاذا الشأن
    Não conseguia fazer isso se soubessem. Open Subtitles لم أكن استطع القيام بهاذا لو لم اكن اعرفها
    Se alguém tem que ficar chocada com isso, seria eu! Open Subtitles أذا كان أي أحد يجب أن يشعر بالصدمة بهاذا الشأن أعتقد أنه أنا
    Mesmo assim, de cada vez que entro em palco, acho que vou vomitar. Open Subtitles وما زلت كلّ ما استمريت بهاذا أنا متأكّدةٌ تقريبا بأني سأتقيأ
    Quero poder conversar contigo sobre isto. Open Subtitles أريد ان أكون قادة على أن أحدثكَ بهاذا الشأن.
    Graças a ti, em vez de estarmos a isto de atingir o nosso objetivo, agora temos trabalho a dobrar. Open Subtitles بفضلك، بدلا من أن نكون بهاذا القرب من الضرب لدينا الآن ضعف العمل
    Tu és um estranho. Podes safar-te com isto. Open Subtitles وانت شخص مجهول يمكنك ان تهرب بهاذا
    Se a Rimkus tivesse tornado isto interessante não teríamos todos negativas. Open Subtitles لو أن السيدة (ريموكس) ، قامت بهاذا الشرح لما فشلنا
    Não posso manter isto durante muito tempo. Ouve-me. Open Subtitles لا أستطيع الإحتفاظ بهاذا لفترة طويله
    Os "Z's" vão ter mesmo muitos problemas com isto. Open Subtitles يمكنك حقيقةً إنهاء يوم الزومبي بهاذا
    Faço isto por ti. Precisas fechar isto. Open Subtitles سأفعل هذا لأجلكِ، إذا رغبتِ بهاذا.
    Fizeste bem em contar-me isto. Open Subtitles لقد فعلت خيرا بأخبارك لي بهاذا
    Mas durmo sempre. É por isso que só faço entre 4 e 8 vezes por ano, 15 vezes no máximo. Open Subtitles و لكني دائماً انامُ معهم , و ذلكَ السبب لماذا أقومُ بهاذا الأمر من أربع إلى ثمان مرات بالسنة,
    Senti isso. Senti-me muda. O tempo todo, senti que pensava por ela. Open Subtitles شعرت بهاذا, شعرت بأنني مكتومة, طوال الوقت, شعرت بأني أفكر نيابةً عنها.
    Imagino que saber que a tua filha nunca voltaria a passar fome providenciaria isso. Open Subtitles أتصور مع العلم أن ابنتك لن تجوع مرة أخرى كن واثقاً بهاذا
    Temos pessoas no hospital para fazer isso. Open Subtitles لدينا موظفون في المستشفى يقومون بهاذا
    Não vou aceitar isso. Open Subtitles - أنا لن أقبل بهاذا انتظر، انتظر، انتظر!
    Já não sentia isso há muito tempo. Open Subtitles لم أشعر به بهاذا القدر منذو وقت طويل
    Não quero que ela me veja assim. Vou tomar um duche. Open Subtitles لايجب أن تراني بهاذا الشكل يجب أن أغتسل قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد