ويكيبيديا

    "بهذا القرب من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tão perto de
        
    • tão perto da
        
    • tão perto do
        
    • muito perto de
        
    • tão próximo de
        
    • distância de
        
    • tão perto das
        
    Sim, pareceu. Mas penso que dificilmente haverá lobos tão perto de Londres. Open Subtitles نعم, بدا كذلك, و لكني لا أعتقد أنه توجد ذئاب بهذا القرب من لندن
    Nunca mais quero ficar tão perto de te perder. Open Subtitles لا أريد قط أن أكون بهذا القرب من فقدانك مرة أخرى
    Nunca antes estive tão perto de icebergues. Open Subtitles لم أكن مطلقاً بهذا القرب من جبال جليدية من قبل
    Homer, estares tão perto da TV não te deve fazer nada bem. Open Subtitles الجلوس بهذا القرب من التلفاز لا يمكن أن يكون مفيداً لك
    Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. Open Subtitles لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى
    E o Nathan está muito perto de conseguir a bolsa de basquetebol. Open Subtitles ... و نايثن بهذا القرب من الحصول على منحة كرة السلة
    É estranho, mas não me sinto tão próximo de alguém, há algum tempo. Open Subtitles الأمر غريب، لكن لم أشعر بهذا القرب من شخصٍ ما مند مدة.
    Na verdade, nunca tinha estado tão perto de um psicopata. Open Subtitles رائع، أنا في الحقيقة لم أجلس من قبل بهذا القرب من مختل عقلياً
    Estar tão perto de um serial killer. Deve ser estranho. Open Subtitles لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل
    Estou surpreendido que exista um santuário tão perto de Camelot. Open Subtitles انا متفاجئٌ ان ضريحاً كهذا يقعُ بهذا القرب من كاميلوت
    A morte nunca chegou tão perto de ser o supremo reino deste mundo nos 250 milhões de anos que se seguiram. Open Subtitles لم يكن الموت مُطلقاً بهذا القرب من السيادة المُطلقة لهذا الكوكب للربع مليار سنة التي تلت
    Nunca tinha estado tão perto de perder tudo. Open Subtitles حسناً,لم أكن يوماً بهذا القرب من فقدان كل شيء
    Nunca estive tão perto de uma mulher desde... Open Subtitles - Mm-hm. لم أكن أبدا بهذا القرب من امرأه
    Porque passou tão perto da nossa casa? Open Subtitles لم تطير تلك الطائرة بهذا القرب من منزلنا؟
    Nunca pensei encontrar uma tão perto da cidade. Open Subtitles لم أخالُ بأنّي سأجد واحدًا بهذا القرب من المدينة.
    Como pode estar grato se está tão perto do final? Open Subtitles كيف تكون ممتناً وأنت بهذا القرب من النهاية؟
    Não podemos confiar nos sensores assim tão perto do buraco negro. Open Subtitles لايمكننا الثقة بالمجسات ونحن بهذا القرب من الثقب الاسود
    Mas não pensámos que os Seal se atrasassem 5 horas... e saíram muito perto de um terreno alto. Open Subtitles ولكن لم نحسب حساب أن تتأخر وحدة القوة الخاصة البحريّة 5 ساعات... وتكون هذه الفلترة... بهذا القرب من هذه التضاريس.
    Quando o fígado está tão próximo de falhar, pode ser repentino. Open Subtitles عندما يكون الكبد بهذا القرب من الفشل يمكن أن تحدث أشياء فجأة
    Estive a esta distância de ganhar 40 milhões de dólares. Open Subtitles كنت بهذا القرب من مبلغ 40 مليون دولار
    Ficar tão perto das pessoas quando fala com elas? Open Subtitles تقفين بهذا القرب من الناس عندما تتحدثين إليهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد