Mas eu tenho de me preocupar com estas coisas. | TED | لكن، لابد لي أن أكون مهتمًا بهذه الأشياء. |
Foi algo assustador de se fazer, pois estas líderes tradicionais já estão habituadas a estas coisas, pois estão enraizadas na nossa cultura. | TED | كان أمرا مخيفا القيام به، بسبب هؤلاء الزعماء التقليديين أنهم فقد اعتادوا على القيام بهذه الأشياء التي وجدت منذ عصور |
A parte triste é que, apesar de os jardins de infância estarem cheios destas coisas, quando eles passam pelo sistema escolar, tudo isso desaparece. | TED | والشئ المحزن للغاية هو ان مدارس الحضانة مملوءة بهذه الأشياء ولكن مع مرور الطفل في المراحل المدرسية، فإن هذه الاشياء تؤخذ منه. |
O teu registo militar teve algo a ver com isto. | Open Subtitles | سجلاتكما العسكرية كان لها علاقة بهذه الأشياء. |
Devias assumir Jesus Cristo como o teu salvador, em vez de brincares com essas coisas. | Open Subtitles | مهلاً, أتعلم,ربما يمكنك التفكير بأخذ المسيح ليكون مُخلِصُك بدلاً من العبث بهذه الأشياء |
Mas se vocês forem minimamente como eu, vão descobrir que é divertido pensar nestas coisas. | TED | ومع ذلك إذا كنتم تشبهونني في شيء فستجدون أنه من الممتع التفكير بهذه الأشياء. |
Ah, meu. Eles acreditavam mesmo nisso. | Open Subtitles | لقد كانوا مهتمين جدا بهذه الأشياء يا رجل |
Ora, vá lá, sabes que eu não acredito nessas coisas. | Open Subtitles | ! بربك أنت تعرفين إني لا أؤمن بهذه الأشياء |
Já ouvi falar dessas coisas. Bebés RealCare. | Open Subtitles | سمعتُ بهذه الأشياء أطفال العناية الحقيقية |
Não achas que já és grande para estas coisas? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك كبير على القيام بهذه الأشياء |
Eu já pilotava estas coisas ainda tu usavas fraldas. | Open Subtitles | كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً |
Sim, o teu pai pediu-me para fazer estas coisas nos últimos anos. | Open Subtitles | أجل ، والدك جعلنى أقوم بهذه الأشياء طوال السنوات القليله الماضية. |
A Ella tratava sempre destas coisas e eu... esqueci-me. | Open Subtitles | لقد كانت ايلا تهتم بهذه الأشياء و لقد نسيت |
Vale tudo para si quando se trata destas coisas. | Open Subtitles | كل شيء مُباح عندك عندما يتعلّق الأمر بهذه الأشياء. |
A minha amiga Sabrina percebia destas coisas. | Open Subtitles | صديقتي سابرينا كانت مهتمة بهذه الأشياء |
Não sabia o que fazer com isto, por isso, guardei tudo. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل بهذه الأشياء .. لذا قمت بالإحتفاظ بها |
Devemos fazer barulho com isto? | Open Subtitles | مفترض أننا سنعمل ضوضاء بهذه الأشياء ؟ |
Rapazes, não podem fazer porcaria com isto. | Open Subtitles | يا رفاق , لا يمكنكم العبث بهذه الأشياء |
- Eu não me preocupo com essas coisas, | Open Subtitles | حسناً، لا يجب عليَّ أن أشغل بالي بهذه الأشياء |
Sou dessas pessoas que ficam um pouco rebelde com essas coisas. | Open Subtitles | نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء |
Imaginas-te um miúdo a divertir-te com essas coisas? | Open Subtitles | هل بإمكانك تصور نفسك طفلاً وتستمتع بهذه الأشياء ؟ |
Precisas de começar a pensar nestas coisas, antes do bebé nascer. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالتفكير بهذه الأشياء لأن هناك ملايين الأسئلة لنجيبها قبل أن يأتي الطفل |
Não acredito que acreditas nestas coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تأمنين بهذه الأشياء |
Mas não tanto como as minhas. Não te fies nisso. Deves estar preparado para tudo. | Open Subtitles | لكن ليس بقدر يدي لا تعبث بهذه الأشياء عليك التحسب لكل شيء |
Não sou o tipo de pessoa que acredite nessas coisas. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست من الأشخاص الذين ... يؤمنون بهذه الأشياء |
O meu marido, ele é que trata dessas coisas. | Open Subtitles | زوجي هو هو من يهتمّ بهذه الأشياء |