Talvez não deveria ter matado o Ten. Morrison tão rápido. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليك قتل الملازم موريسون بهذه السرعة |
- Não se pode fazer um exame de DNA tão rápido. | Open Subtitles | مع أنه لايمكنك عمل إختبار الدي إن أي بهذه السرعة |
E nunca o vi apegar-se tanto a alguém tão rápido. | Open Subtitles | و لم أرهُ أبداً يتآلف مع أحدٍ بهذه السرعة |
Sempre sonhei com isto. Só que não tão cedo. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة. |
Não gosto muito da ideia de conduzires tão cedo. | Open Subtitles | لا تروق لى فكرة قيادتك للسيارة بهذه السرعة |
Poderem libertar o espírito tão rapidamente dá-lhes grande energia. | Open Subtitles | و تحرير عقولهم بهذه السرعة منحهم طاقة عظيمة |
Então, espera por mim. Porque está a andar tão rápido? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا إنتظرى لماذا تسير بهذه السرعة ؟ |
Nunca pensámos que um lençol de gelo poderia perder massa tão rápido. | TED | لم نعتقد أن الصفيحة الجليدية قد تفقد كتلتها نحو المحيط بهذه السرعة |
O senhor estará na rua tão rápido que nem vai saber o que aconteceu. | Open Subtitles | أنت سَتَكتشفُ نفسك على ذلك الطريقِ بهذه السرعة أنت لَنْ تَعْرفَ ما حَدثتَ. |
Não, eu... só não achei que fosse tão rápido. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتوقع حدوث الأمر بهذه السرعة |
De modo algum um ser humano poderia ter subido num telhado tão rápido. | Open Subtitles | لم يكن لإنسان أن يصعد على السطح بهذه السرعة |
Seria interessante saber como conseguiste isto tão rápido. | Open Subtitles | سيكون أمراً مثير لنعرف كيف فعلتها بهذه السرعة |
Não é possível que conseguiu assim tão rápido. | Open Subtitles | مستحيل لا يمكن ان يكون وصل الى هذا الحد بهذه السرعة |
Podemos concluir que a oportunidade de comprar uma motocicleta tão cedo após ouvirmos as notícias cataclísmicas do Ben, possa ser de intervenção divina. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Não achava que ela teria que as usar tão cedo. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد بأنها ستضظر . لإستخدامها بهذه السرعة |
Portanto, entenderia se não os quisésseis abandonar novamente tão cedo. | Open Subtitles | لذا، سأتفهّم إن لم ترغب في تركهم بهذه السرعة. |
Pareceu-me bem. Como pode ter-lhe dado algo tão rapidamente? | Open Subtitles | كانت تبدو بخير كيف يصيبها شيئاً بهذه السرعة |
Partiste algum tornozelo, mudando assim tão rapidamente de ideias? | Open Subtitles | هل كسرت كاحلك أثناء تراجعك بهذه السرعة ؟ |
Eu não excluiria o meu pai assim tão depressa. | Open Subtitles | ما كنتُ لأسقط والدي من الحسابات بهذه السرعة. |
Mais devagar, por favor. Não percebo nada. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول |
Ei! Espera... Onde vão as duas com tanta pressa? | Open Subtitles | أنتظري إلى أين أنتن ذاهبات بهذه السرعة ؟ |
- Queres entrar em directo? - Já, não. Não temos nada concreto. | Open Subtitles | لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ |
calma. Conta ao diário o quão especial ele te faz sentir! | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة اكتب بالمدونة كيف يجعلك هذا الخاروف تشعر |
Confia em mim. A esta velocidade vamos voar dos carris. | Open Subtitles | ثق بي، إن دخلنا بهذه السرعة سنجنح عن المسار |