Nunca pensei que fosse tão difícil selecionar uma ama. | Open Subtitles | لم أتوقع أنه بهذه الصعوبة إختيار جليسة أطفال |
Pelos vistos não é assim tão difícil, quando te aplicas no assunto. | Open Subtitles | لقد ظهر أنه ليس بهذه الصعوبة إذا ما غصتِ في الأمر |
Se eles me quisessem conhecer, não tornariam tão difícil procurá-los. | Open Subtitles | لو أرادا أن يعرفاني، لما جعلا البحث بهذه الصعوبة. |
Não é tão difícil ir embora, sabe? Seguir em frente. | Open Subtitles | ليس الرحيل بهذه الصعوبة تعرفين , فقط لنمضي قدما |
Ninguém nos avisa que o negócio do crime é tão complicado. | Open Subtitles | -لم يقل أحد أن إدارة المؤسسات الإجرامية ستكون بهذه الصعوبة |
Controlamos os cromossomas. Não é assim tão difícil. | Open Subtitles | نحن نسيطر غلى كروماسوماتها إنها ليست بهذه الصعوبة |
Só vamos achar esses putos e matá-los. Porra, não é tão difícil. Desde que não tenha gente perto. | Open Subtitles | ولأن فلنجد أولئك الحقيرين وحسب تبا, ليس الأمر بهذه الصعوبة |
- Não sou feito para ser polícia. - Vamos lá meu, não é assim tão difícil. | Open Subtitles | ــ لست ملائماً لأكون شرطياً ــ بربك، ليس الأمر بهذه الصعوبة |
Quero dizer, se esta certo, porquê que tem de ser tão difícil? | Open Subtitles | أعني ، إن كان هذا صحيحاً فلماذا يجب أن يكون بهذه الصعوبة ؟ |
Não deve ser assim tão difícil. | Open Subtitles | عزيزي، لا يمكن أن يكون الأمر بهذه الصعوبة. |
Não pensei que fosse tão difícil... | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة |
A vida não tem de ser tão difícil. | Open Subtitles | لا داعي للحياة أن تكون بهذه الصعوبة يا ماك |
Não é suposto ser assim tão difícil no começo. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون . بهذه الصعوبة بهذا الوقت |
Não é assim tão difícil. Escolhe uma personagem da série. | Open Subtitles | انه ليس بهذه الصعوبة اختاري شخصية من التلفزيون |
Não devia ser assim tão difícil, ela deve ter uns 100 anos. | Open Subtitles | يجب أن لا تكون بهذه الصعوبة هي في عمر المئة |
Se te odiasse isto não seria tão difícil. | Open Subtitles | وإذا كنت أكرهك ، لم يكن هذا بهذه الصعوبة |
Nunca antes na história foi tão difícil alcançar um registro de crescimento, | Open Subtitles | لم يحدث قط في التاريخ أن سُجِّل نمو بهذه الصعوبة |
Cavalheiros, não tem de ser tão difícil. | Open Subtitles | تعلمون أيها السادة أن المسألة ليست بهذه الصعوبة |
- seria tão difícil. - Tem calma. | Open Subtitles | سيكون بهذه الصعوبة أمنحي نفسكِ بعض الوقت |
Nem no meu pior sonho achei que fosse tão complicado. | Open Subtitles | لم أتخيل أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة |
Porque, quando os explicamos às pessoas — algumas são mais complicadas, mas não todas — quando explicamos isto às pessoas, não é difícil de compreender. | TED | فعندما أشرحها للآخرين، أعلم أن بعضها يكون أكثر تعقيدًا، ولكن ليس جميعها، عندما أشرحها للآخرين، لا تبدو بهذه الصعوبة. |