ويكيبيديا

    "بهذه الطريقه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Assim
        
    • dessa maneira
        
    • dessa forma
        
    • desta maneira
        
    • desta forma
        
    • Neste caminho
        
    • nesse tom
        
    • daquela maneira
        
    Como se atreve a falar Assim com o meu marido? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه
    Não vamos ter de andar Assim o tempo todo, pois não? Open Subtitles اسمع ، ليس علينا أن نمشي بهذه الطريقه كل الوقت
    Ninguém diz o meu nome dessa maneira excepto a policia. Open Subtitles لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه ما عدا الشرطه
    Não sei, me põe um pico, serei diferente dessa maneira quando a conheça serei o novo gajo por quem ela vai se apaixonar. Open Subtitles لا يهمني أذا سأكون قبيح لكني سأكون شخص مختلف بهذه الطريقه عندما أقابلها مرحباً أسمي رانولد سأكون ذلك الشخص الذي تحبه
    Mas eu já avisei-te... que centenas de pessoas já morreram dessa forma, querida. Open Subtitles لكني أخبرتك أن المئات يموتون بهذه الطريقه
    desta maneira conseguimos sentir o toque um do outro. Open Subtitles بهذه الطريقه يمكن أن نشعر بلمسه أحدنا للأخر
    E quando é dito desta forma é normalmente algo abstrato. TED و عندما تقال بهذه الطريقه ، غالباً ما تكون مجردة تماماً.
    Neste caminho não há diferenças entre os meus inimigos e eu. Open Subtitles بهذه الطريقه فأنه لا يوجد أي اختلاف بيني وبين عدوي
    Eu sei que é perigoso nos encontrarmos Assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. Open Subtitles انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا
    Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família Assim. Open Subtitles اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه
    Ele deve ter mudado para falar Assim com o melhor amigo. Open Subtitles لابد أنه تغير ليحدثك بهذه الطريقه و أنت أفضل أصدقائه
    Assim não precisas de usar as mãos para beber. Open Subtitles بهذه الطريقه لن تحتاج أن تستخدم يديك للشرب
    Acho que não sou a única que se sente Assim. Open Subtitles لا اعتقد انني الشخص الوحيد الذي يشعر بهذه الطريقه
    Confrontar Roma dessa maneira exige coragem, e dá-nos esperança de que Francisco, lá no fundo, seja um homem tolerante. Open Subtitles مواجهة روما بهذه الطريقه يحتاج الى شجاعة مما يمنحنا أمل أن فرانسيس في أعماق قلبه رجل متسامح
    Não devias falar dessa maneira da pobre rapariga. Open Subtitles لا تتكلم عن الفتاه المسكينه بهذه الطريقه
    Costumas começar conversas dessa maneira? Open Subtitles أأنت دائما ما تبدأ الحديث بهذه الطريقه ؟
    - Está se enganando. Nunca poderia gostar de si. Não dessa forma. Open Subtitles أنت تخدع نفسك، لم أتمكن أبداً من الإهتمام بك، ليس بهذه الطريقه
    Sem presentes. dessa forma nós teríamos mais dinheiro para a cerveja. Open Subtitles لا هدايا بهذه الطريقه سنبقى مال اكثر للبير
    Nós conseguimos mais atletas óptimos dessa forma. Open Subtitles لقد حصلنا على اكثر الرجال الرياضيين العظماء بهذه الطريقه
    Para perceber como isto é absurdo, imaginem se fazíamos outras coisas desta maneira. TED كم هذا سخيف، تخيل عملنا أشياء في حياتنا بهذه الطريقه.
    Sabes, não sei. Eu até que gosto desta maneira. Open Subtitles تعرفين، أنا لا أعرف نوع ما أفضلها بهذه الطريقه
    De lado, cardumes inteiros podem esconder-se desta forma. Open Subtitles برؤيتهم من الجنب يمكن لقطعان كاملة أن تختفي بهذه الطريقه
    Desculpe incomodar desta forma. Open Subtitles يجب ألا أزعجك بهذه الطريقه أنا سأنتظرك فى المحل
    Neste caminho tudo está ligado com tudo o resto. Open Subtitles و بهذه الطريقه, كل شيء مرتبط بشيء آخر
    Não vá aquele hotel escondido de mim e não fale com Shivam nesse tom. Open Subtitles من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي ولن تتكلم إليه بهذه الطريقه مره أخرى
    Sei que o teu filho não se integra lá muito bem, mas o Nathan tem uma bolsa, e não sei porque queres humilhar o teu filho daquela maneira. Open Subtitles أتعرفين , أعرف ان ابنك غير ملائم , ولكن ناثان ملائم و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد