ويكيبيديا

    "بهذه المدينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desta cidade
        
    • na cidade
        
    • esta cidade
        
    • nesta cidade estão
        
    A minha mãe anda de cabeça erguida em qualquer bairro desta cidade quando desce a rua, percebes? Open Subtitles والدتي يمكنها أن ترفع رأسها عاليا في أي حي بهذه المدينة عندما تمشي بهذه المنطقة
    Foram tiradas vidas no mar, e eu suspeito desta cidade. Open Subtitles هناك اناس قضوا نحبهم في البحر و اشك بهذه المدينة
    Porque as pessoas desta cidade não precisam de te ver assim. Open Subtitles الكثير من الناس بهذه المدينة ، ليست بحاجة لتراك بهذه الطريقة
    É bom ter turistas de novo na cidade. Open Subtitles أيها الشاب، من الجيد أن تقوم بسياحة بهذه المدينة
    Podíamos usar o nome do novo contacto na cidade. Open Subtitles نحن على ثقة بأنّك تعرف اسماً مرَ مؤخراً بهذه المدينة
    Sou inteligente, telegénica e preocupo-me com esta cidade e os seus subúrbios. Open Subtitles أنا ذكية، جذابة لمشاهدي التلفاز، وأهتم كثيرا بهذه المدينة و ضواحيها.
    Devem sentir-se tão bem com esses cus aí sentados, a encher esta cidade de gás. Open Subtitles لابد وأنكم تشعرون بالراحة بجلوسكم على مؤخراتكم البدينة وتنشرون الغاز بهذه المدينة..
    Os bandidos nesta cidade estão a mudar. Já não seguem as velhas regras. Open Subtitles الأشرار بهذه المدينة يتغيرون فإنهم لا يلعبون وفق القواعد القديمة
    Os últimos rumores de corrupção, são uma tentativa de abalar a confiança no Departamento de Polícia desta cidade e na minha administração. Open Subtitles . أحداث الفساد الشائعة مؤخراً . غرضها الوحيد هو زعزعت الثقة . بقسم الشُرطة بهذه المدينة, و حُكومتي
    Acho que não aprecia a minha posição única dentro desta cidade. Open Subtitles لا أظن انك تقدر موضعي الفريد بهذه المدينة
    Ele disse que tu eras um herói, mas não pareces digno dele ou desta cidade. Open Subtitles لقد قال انك بطل مشهور لكنك لا تبدو جديراً به أو بهذه المدينة
    Estou surpreendido, mas tenho uma boa sensação desta cidade. Open Subtitles أنا مندهش أنا متفائل بهذه المدينة
    Tem feito um trabalho fantástico ao ajudar a Irmã Harriet na sua missão com as crianças desta cidade devoluta. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع بمساندة الأخت "هاريت" بعملها مع الأطفال بهذه المدينة المنكوبة
    Depende de todos desta cidade. Open Subtitles إنهُ على عاتق الجميع بهذه المدينة.
    As pessoas desta cidade são os humanos que restam. Open Subtitles الناس بهذه المدينة هم البشر المتبقيين
    Tranquilo, não sou nenhum bófia. Estou na cidade só de passagem. Open Subtitles لا تفزع، أنا لست شرطيًا، هذه الليلة الوحيدة التي سأقضيها بهذه المدينة
    Eu sou a única sócia a este nível na cidade. Open Subtitles أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة في هذا المستوى بهذه المدينة
    Capitã, temos uma rara oportunidade de impedir esta organização de ganhar território, não só na cidade, mas no país todo. Open Subtitles أيها القائدة لدينا فرصة نادرة لإيقاف هذه المنظمة قبل أن تطئ قدم ليس فقط بهذه المدينة .بل بالدولة بأكملها
    Se pelo menos esta cidade tivesse um bar para homens de aparência mediana. Open Subtitles ليت بهذه المدينة حانة للرجال ذويالمظهرالعادي..
    A nossa amizade significa muito, Tom... mas não vou arriscar esta cidade... nem mesmo por ti. Open Subtitles صداقتك تعني لي الكثير توم لكنني لن اغامر بهذه المدينة حتى لاجلك
    É muito emocionalmente ligada a esta cidade. - Já discutimos isso. Open Subtitles إنك مرتبطة عاطفياً بهذه المدينة أكثر من اللازم، لقد فرغنا من هذا
    E todos nesta cidade estão a sofrer por causa disso. Open Subtitles وكل شخص بهذه المدينة يعانى بسبب ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد