- Anteriormente não era tão rude. - Não ouviu? | Open Subtitles | ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟ |
Lá por serem miúdas "XL", não precisam ser tão maus. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنكم أيها الرجال ضعف حجم النساء يعنى هذا أن يكونوا بهذه الوقاحة |
Sei que estais acostumado a aposentos mais luxuosos mas isso não é desculpa para serdes tão mal educado. | Open Subtitles | أعلم أنك معتاد على المسكن الفاخر ولكن هذا ليس بعذر لتكون بهذه الوقاحة |
- Eras assim tão marrona quando andavamos? | Open Subtitles | -هل أنتي دائماً بهذه الوقاحة عندما نخرج سويةً ؟ |
O ponto é como é que podes ser tão indelicado? | Open Subtitles | المقصد كيف تكون بهذه الوقاحة ؟ |
Sóumamulheringlesa seria tão malcriada e vulgar. | Open Subtitles | فقط الامرأة الإنجليزية يمكن أن تكون" "بهذه الوقاحة والبذائة |
Por que é tão mau, pai? | Open Subtitles | لماذا انت بهذه الوقاحة ،،أبي؟ |
Você é sempre assim tão rude? | Open Subtitles | هل انت دائما بهذه الوقاحة ؟ |
É assim tão desagradável com todos os pacientes? Sim. | Open Subtitles | -أأنتَ بهذه الوقاحة مع كلّ المرضى؟ |
E tu não fosses tão cabra. | Open Subtitles | وإن لم تكونٍ بهذه الوقاحة. |
Com macacos tão descarados, | Open Subtitles | ولكن مع قرود بهذه الوقاحة |
- És sempre assim tão indecente? | Open Subtitles | -أأنت بهذه الوقاحة دائماً؟ |