Vou tomar conta da minha filha, ajudar o meu filho com os TPC. | Open Subtitles | سأقوم برعاية ابنتي وساقوم بمساعدة ابني بواجباته |
Contratorpedeiro de classe Spruance. Vejam só, a novata anda a fazer o TPC. | Open Subtitles | التلميذ الجديد في المنطقة يقوم بواجباته |
E eu odiaria ver o seu jovem "marshall", ter algum acidente desagradável, enquanto está a cumprir os seus deveres. | Open Subtitles | وأنا أكره رؤية هذا الشريف يجتمع مع بعض الحوادث الغير حقيقية بينما يقوم بواجباته |
Um dos rapazes no 2:5 está doente, por isso vais ter de cumprir o castigo dele. | Open Subtitles | أحد الأولاد فى 2/5 مريض لذلك يجب عليك القيام بواجباته العقابية |
Xerife! E os deveres da cidade? | Open Subtitles | ها هو المأمور، يقوم بواجباته تجاه المخيّم |
É o burro, o arruaceiro, o que nunca faz os trabalhos de casa. | TED | انه الطفل الغبي .. صانع المشاكل الذي لا يقوم بواجباته على الاطلاق |
Tony começa a fazer os trabalhos de casa. | TED | هكذا يبدأ توني القيام بواجباته المدرسية. |
...de nada mais que tentar cumprir o seu dever debaixo de difíceis circunstancias. | Open Subtitles | "في لاشيء" سوى محاولته القيام بواجباته..."! تحت ظروفٍ صعبة." |
Tentei dizer-lhe como livrar-se dele mas conheces o Clark, sempre ao serviço do povo e a cumprir com a sua obrigação cívica. | Open Subtitles | حاولت إقناعه بتجنب الأمر لكنك تعرفين (كلارك)، دائماً ما يحب خدمة الشعب والقيام بواجباته المدنية |
Vim ver se ele fez os deveres. Cala-te! | Open Subtitles | أنا أتأكد أنه يقوم بواجباته |
Assim que acabar de ajudar o Kyle com os trabalhos de casa, vou à tua casa e ponho o meu pénis na tua vagina. | Open Subtitles | حالما أساعد كايل بواجباته سأحضر لمنزلك لأضع قضيبي في فرجك |
Deveria de estar a fazer os trabalhos de casa e ele está lá fora, a fazer o que só Deus sabe. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون القيام بواجباته المدرسية وانه هو من فعل ما إله يعرف. |
O Kevin está lá em cima a fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | أتعرفون، (كيفين) بالأعلى يقوم بواجباته المنزلية حالياً |