ويكيبيديا

    "بواجبنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o nosso dever
        
    • a cumprir
        
    • cumprir o
        
    • a nossa parte
        
    • o nosso trabalho
        
    Está na hora de fazer o nosso dever Nielsen. Open Subtitles حان وقت القيام بواجبنا كعائلة في شركو نيلسون
    Eu acredito verdadeiramente que a grande questão do século XXI é sobre o nosso dever para com estranhos. TED أؤمن حقاً بهذا، أن السؤال الأكبر في القرن 21 يتعلق بواجبنا تجاه الغرباء.
    Cumprimos o nosso dever, Centurião. Não é preciso trocar. Open Subtitles قمنا بواجبنا ايها القائد لاداعي للسخرية بهذا
    Estávamos a cumprir o nosso dever como cristãos. Open Subtitles كنا نحاول القيام بواجبنا المسيحي فحسب
    Grande ou pequeno, devemos cumprir o nosso dever. Open Subtitles عظيما أو حقيرا يجب علينا أن نقوم بواجبنا.
    É a nossa parte no Grupo Testemunhas, certo? Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا من أجل فريق الشهود ، صحيح؟
    Mas continuávamos a dizer a nós próprios que fosse como fosse, desde que fizéssemos o nosso trabalho, isso já valia a pena. Open Subtitles و لكننا كنا نقول لأنفسنا هذا لا يهم طالما اننا نقوم بواجبنا , فهذا يستحق عناء الامر
    Vamos fazer o nosso dever patriótico, servir o nosso País, trabalhar por um bem maior. Open Subtitles نحن نقوم بواجبنا الوطني، نخدم بلدنا، ونعمل للقضية الأفضل.
    Sei a razão. Fizemos apenas o nosso dever. Open Subtitles ،أعرف السبب لقد قمنا فقط بواجبنا
    "Vamos, entretanto, preparar-nos para o nosso dever", disse pela rádio. Open Subtitles " دعونا نجهز أنفسنا و نستعد للقيام بواجبنا" قال ذلك عبر الراديو
    Mas pensa, cumprimos o nosso dever, Downton está salva. Open Subtitles لكن فكر فقط بأننا قمنا بواجبنا (داونتون) بأمان
    "Decidimos concretizar o nosso dever político de 1977 com um extraordinário salto em frente." Open Subtitles عام 1977 صممنا على الوفاء بواجبنا السياسي بوثبةٍ استثنائية للأمام ...
    Em grande, só fizemos o nosso dever cívico. Open Subtitles عضيمة , فقد كنا نقوم بواجبنا المدني
    Estávamos a cumprir o nosso dever. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا نيك
    Nós pensámos que a estávamos a cumprir. Open Subtitles وحسبنا أنّنا نقوم بواجبنا.
    Mantemos a nossa parte do acordo, o MI6 vai ter de manter o deles. Open Subtitles حسا، نحن قمنا بواجبنا بالصفقة، الان الاستخبارات البريطانية يجب أن تفي بوعدها.
    Se fizer-mos a nossa parte, manteremos a promesa. Open Subtitles إن قمنا بواجبنا فإنه سيفي بوعده العظيم
    Fizemos o nosso trabalho. Servimos o nosso país, Coronel. Open Subtitles و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن
    As pessoas vão querer saber porquê não o encontrámos. Por que não estamos a fazer o nosso trabalho. Open Subtitles سيتساءل الناس عن سبب عدم عثورنا عليه وسبب عدم قيامنا بواجبنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد