Está na hora de fazer o nosso dever Nielsen. | Open Subtitles | حان وقت القيام بواجبنا كعائلة في شركو نيلسون |
Eu acredito verdadeiramente que a grande questão do século XXI é sobre o nosso dever para com estranhos. | TED | أؤمن حقاً بهذا، أن السؤال الأكبر في القرن 21 يتعلق بواجبنا تجاه الغرباء. |
Cumprimos o nosso dever, Centurião. Não é preciso trocar. | Open Subtitles | قمنا بواجبنا ايها القائد لاداعي للسخرية بهذا |
Estávamos a cumprir o nosso dever como cristãos. | Open Subtitles | كنا نحاول القيام بواجبنا المسيحي فحسب |
Grande ou pequeno, devemos cumprir o nosso dever. | Open Subtitles | عظيما أو حقيرا يجب علينا أن نقوم بواجبنا. |
É a nossa parte no Grupo Testemunhas, certo? | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا من أجل فريق الشهود ، صحيح؟ |
Mas continuávamos a dizer a nós próprios que fosse como fosse, desde que fizéssemos o nosso trabalho, isso já valia a pena. | Open Subtitles | و لكننا كنا نقول لأنفسنا هذا لا يهم طالما اننا نقوم بواجبنا , فهذا يستحق عناء الامر |
Vamos fazer o nosso dever patriótico, servir o nosso País, trabalhar por um bem maior. | Open Subtitles | نحن نقوم بواجبنا الوطني، نخدم بلدنا، ونعمل للقضية الأفضل. |
Sei a razão. Fizemos apenas o nosso dever. | Open Subtitles | ،أعرف السبب لقد قمنا فقط بواجبنا |
"Vamos, entretanto, preparar-nos para o nosso dever", disse pela rádio. | Open Subtitles | " دعونا نجهز أنفسنا و نستعد للقيام بواجبنا" قال ذلك عبر الراديو |
Mas pensa, cumprimos o nosso dever, Downton está salva. | Open Subtitles | لكن فكر فقط بأننا قمنا بواجبنا (داونتون) بأمان |
"Decidimos concretizar o nosso dever político de 1977 com um extraordinário salto em frente." | Open Subtitles | عام 1977 صممنا على الوفاء بواجبنا السياسي بوثبةٍ استثنائية للأمام ... |
Em grande, só fizemos o nosso dever cívico. | Open Subtitles | عضيمة , فقد كنا نقوم بواجبنا المدني |
Estávamos a cumprir o nosso dever. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا نيك |
Nós pensámos que a estávamos a cumprir. | Open Subtitles | وحسبنا أنّنا نقوم بواجبنا. |
Mantemos a nossa parte do acordo, o MI6 vai ter de manter o deles. | Open Subtitles | حسا، نحن قمنا بواجبنا بالصفقة، الان الاستخبارات البريطانية يجب أن تفي بوعدها. |
Se fizer-mos a nossa parte, manteremos a promesa. | Open Subtitles | إن قمنا بواجبنا فإنه سيفي بوعده العظيم |
Fizemos o nosso trabalho. Servimos o nosso país, Coronel. | Open Subtitles | و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن |
As pessoas vão querer saber porquê não o encontrámos. Por que não estamos a fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | سيتساءل الناس عن سبب عدم عثورنا عليه وسبب عدم قيامنا بواجبنا |