Deve ser um erro, meu. Ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه خطأ، فلا أحد يعرف بوجودي هنا |
Acho que é a forma de ele me dizer que sabe que estou aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنها طريقته ليخبرني بعلمه بوجودي هنا |
A propósito, ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | بالمناسبة، لا أحد يعرف بوجودي هنا لا أمي ولا أي شخص آخر |
De qualquer modo, estou muito feliz de estar aqui e não em Bath. | Open Subtitles | أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف |
Ver-te assim tão bonita... vale o risco de estar aqui. | Open Subtitles | ... رؤيتكِ وحدها بهذا الجمال تستحق المخاطرة بوجودي هنا |
Não vejo mal em eu estar aqui. | Open Subtitles | لا أرى مشكلة بوجودي هنا |
E agora estás sózinho. Estou feliz por estar aqui. | Open Subtitles | الآن أنت وحيد, وأنا سعيدة جدا بوجودي هنا |
Sim, ninguém sabe que estou aqui. | Open Subtitles | نعم, لا أحد يعلم بوجودي هنا يا صديقي |
- Nem saberás que estou aqui | Open Subtitles | ــ لن تشعري بوجودي هنا ــ حسناً |
Agora sinto que é por causa dele que estou aqui. | Open Subtitles | لآن أشعر أنه هو السبب بوجودي هنا |
Ninguém sabe que estou aqui, certo? | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجودي هنا , أليس كذلك ؟ |
Tenho de ir. Não sabem que estou aqui. | Open Subtitles | عليّ المضي، إنهم لا يعلمون بوجودي هنا |
Quero dizer-lhe que estou aqui no caso de ele querer chamar-me ao palco quando cantar "Jenny". | Open Subtitles | كما أريده أن يعرف بوجودي هنا تحسّباً لرغبته بأن أصعد للمسرح عندما يغنّون "جيني". |
A CIA não sabe que estou aqui. | Open Subtitles | وكالة المخابرات لا تعلم بوجودي هنا |
- O FBI sabe que estou aqui. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية تعرف بوجودي هنا. |
Só de estar aqui, tenho tudo e, portanto, não tenho nada a perder. | Open Subtitles | فقط بوجودي هنا لدي كل شيء و بالتالي لاشء لأخسره |
Gostei de estar aqui. | Open Subtitles | لقد إستمتعت بوجودي هنا |
Estou feliz de estar aqui. | Open Subtitles | أنا متحمّسة جداً بوجودي هنا. |
Ela não parece estar contente por eu estar aqui. | Open Subtitles | (أيشه) لا تبدو سعيدة بوجودي هنا |
Agora, vamos a isto. Estou a correr um risco por estar aqui depois do trabalho. | Open Subtitles | و الآن, الكرة في ملعبك و أنا أخاطر بوجودي هنا بعد ساعات |
Ela não faz ideia que eu estou aqui. | Open Subtitles | لا تملك أدنى فكرة بوجودي هنا فكرّت أنه ربما يجدر... |
Francis, estou muito contente por aqui estar. Quero fazer o mesmo que você faz. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً بوجودي هنا يا فرانسيس وسوف أفعل ما تريدني أن أفعل. |
Se a minha mulher soubesse que estava aqui, matava-me. | Open Subtitles | لو كانت زوجتي تعلم بوجودي هنا لقامت بقتلي |