"بوجودي هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estou aqui
        
    • de estar aqui
        
    • eu estar aqui
        
    • por estar aqui
        
    • eu estou aqui
        
    • por aqui estar
        
    • que estava aqui
        
    Deve ser um erro, meu. Ninguém sabe que estou aqui. Open Subtitles لا بدّ وأنّه خطأ، فلا أحد يعرف بوجودي هنا
    Acho que é a forma de ele me dizer que sabe que estou aqui. Open Subtitles أعتقد بأنها طريقته ليخبرني بعلمه بوجودي هنا
    A propósito, ninguém sabe que estou aqui. Open Subtitles بالمناسبة، لا أحد يعرف بوجودي هنا لا أمي ولا أي شخص آخر
    De qualquer modo, estou muito feliz de estar aqui e não em Bath. Open Subtitles أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف
    Ver-te assim tão bonita... vale o risco de estar aqui. Open Subtitles ... رؤيتكِ وحدها بهذا الجمال تستحق المخاطرة بوجودي هنا
    Não vejo mal em eu estar aqui. Open Subtitles لا أرى مشكلة بوجودي هنا
    E agora estás sózinho. Estou feliz por estar aqui. Open Subtitles الآن أنت وحيد, وأنا سعيدة جدا بوجودي هنا
    Sim, ninguém sabe que estou aqui. Open Subtitles نعم, لا أحد يعلم بوجودي هنا يا صديقي
    - Nem saberás que estou aqui Open Subtitles ــ لن تشعري بوجودي هنا ــ حسناً
    Agora sinto que é por causa dele que estou aqui. Open Subtitles لآن أشعر أنه هو السبب بوجودي هنا
    Ninguém sabe que estou aqui, certo? Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودي هنا , أليس كذلك ؟
    Tenho de ir. Não sabem que estou aqui. Open Subtitles عليّ المضي، إنهم لا يعلمون بوجودي هنا
    Quero dizer-lhe que estou aqui no caso de ele querer chamar-me ao palco quando cantar "Jenny". Open Subtitles كما أريده أن يعرف بوجودي هنا تحسّباً لرغبته بأن أصعد للمسرح عندما يغنّون "جيني".
    A CIA não sabe que estou aqui. Open Subtitles وكالة المخابرات لا تعلم بوجودي هنا
    - O FBI sabe que estou aqui. Open Subtitles المباحث الفدرالية تعرف بوجودي هنا.
    de estar aqui, tenho tudo e, portanto, não tenho nada a perder. Open Subtitles فقط بوجودي هنا لدي كل شيء و بالتالي لاشء لأخسره
    Gostei de estar aqui. Open Subtitles لقد إستمتعت بوجودي هنا
    Estou feliz de estar aqui. Open Subtitles أنا متحمّسة جداً بوجودي هنا.
    Ela não parece estar contente por eu estar aqui. Open Subtitles (أيشه) لا تبدو سعيدة بوجودي هنا
    Agora, vamos a isto. Estou a correr um risco por estar aqui depois do trabalho. Open Subtitles و الآن, الكرة في ملعبك و أنا أخاطر بوجودي هنا بعد ساعات
    Ela não faz ideia que eu estou aqui. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة بوجودي هنا فكرّت أنه ربما يجدر...
    Francis, estou muito contente por aqui estar. Quero fazer o mesmo que você faz. Open Subtitles أنا سعيد جداً بوجودي هنا يا فرانسيس وسوف أفعل ما تريدني أن أفعل.
    Se a minha mulher soubesse que estava aqui, matava-me. Open Subtitles لو كانت زوجتي تعلم بوجودي هنا لقامت بقتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more