"que, brutalmente, assassinaram uma família do Kansas há três anos atrás." | Open Subtitles | الذن قتلوا بوحشية عائلة كاملة في كينساس منذ ثلاث اعوام |
"Consigo." Um membro da nossa família foi brutalmente atacado esta manhã. | Open Subtitles | نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح. |
Celebraram a ressurreição e depois assassinaram brutalmente centenas dos nossos. | Open Subtitles | وهم يحتفلون بالقيامة ثم قتلوا بوحشية مئات من شعبنا |
Para tornar a farsa convincente, o corpo tem de aparentar ter sido morto de forma brutal. | Open Subtitles | هذه الحادثة مقنعة . ,كان لابد من اظهار ان الجثة مقتولة بوحشية |
Nos últimos três meses, já tivemos sete casos de veteranos espancados selvaticamente. | Open Subtitles | كان لدينا سبع قضايا مختلفة في الثلاث أشهر الماضية لجنود مخضرمين عائدون، الذين ضُربوا بوحشية |
Mas as pessoas são brutalmente honestas com a Internet. Quando estas fugas começaram, muita gente questionou-me sobre isso. | TED | ولكن الناس صادقين بوحشية مع شبكة الإنترنت، و عندما بدات هذه التسريبات العديد من الاشخاص كانوا يسالونني عن ذلك |
(Aplausos) Uma coisa que todos devíamos entender é que somos brutalmente honestos com os nossos motores de busca. | TED | تصفيق وشيء واحد يجب أن نفهمه كلنا هو أن كنا صادقين بوحشية مع محركات البحث. |
Provavelmente, pensam numa rapariga ou numa mulher que foi, brutalmente, forçada a prostituir-se por um chulo violento. | TED | قد يتبادر إلى أذهانكم صورة فتاة شابة أو إمرأة تم اجبارها بوحشية على ممارسة البغاء بواسطة قواد عنيف |
Ayda foi levada para outra casa e brutalmente violada depois de tentar matar-se novamente com o seu véu. | TED | تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب. |
Foi apunhalada brutalmente. Foi esquartejada. | Open Subtitles | لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا |
Têm de ser presos, brutalmente torturados e executados de imediato. | Open Subtitles | لابد من القبض عليهما، وتعذيبهما بوحشية وإعدامهما فوراً. |
Eu sabia que ele a tinha violado brutalmente. | Open Subtitles | لأنني كنت متأكدا من أنه قد إغتصبها وضربها بوحشية |
Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. | Open Subtitles | تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة |
Foi esta majestosa sequóia que foi brutalmente abatida. | Open Subtitles | بل شجرة الخشب الأحمر المهيبة التي قطعت بوحشية مساء أمس |
Essa menina tratada brutalmente, abusada, não tem a ver com normas e regulamentos, | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة كانت تعامل بوحشية الفتاة التى تم إساءة إستعمالها لا يوجد لديها ما تفعله بالقواعد و القوانين |
Todos os invernos, entre os meses de outubro e março, milhares de golfinhos são confinados e brutalmente mortos em vilas por todo Japão. | Open Subtitles | كل شتاء، بين شهري أكتوبر ومارس، والآلاف من الدلافين تحبس وتقتل بوحشية في البلدات الصغيرة في جميع أنحاء اليابان. |
Morgan Ray e Josh Foster, ambos de 18 anos, foram assassinados num terreno abandonado fora de Baltimore, vítimas de um ataque brutal. | Open Subtitles | مورغان رايف , و جوش فوستر وعمرهم 18 سنه . وجدوا مذبوحين ومهجورين خارج بالتيمور . الضحايا طعنوا بوحشية . |
É uma bota vermelha que está para ser selvaticamente cortada pela minha navalha! | Open Subtitles | أن وشك على وهو الأحمر حذاءك صوت إنه الصغير سكيني من بوحشية يُقطع |
Eles vingarão esta perda com uma cruel ferocidade. | Open Subtitles | إنهم سوف ينتقمون لهذه الخسارة بوحشية لا ترحم |
A causa da morte de Mary não foi um acidente ou suicídio. Na verdade ela fui assassinada cruelmente. | Open Subtitles | سبب موت مارى ليس حادث أو أنتحار بل لقد قتلت بوحشية |
Só sabemos que centenas de homens tinham abusado dela violentamente. | TED | جل ما نعرفه أن مئات الرجال إستخدموها بوحشية |
Na história da crueldade do homem contra o homem, este foi um dia de esperança. | Open Subtitles | خلال التاريخ الزاخم بوحشية الإنسان للإنسان، كان هذا يوم للأمل. |
Isso é diferente. O vosso filho brutalizou o nosso. | Open Subtitles | بل هناك اختلاف بين زواجي وابنك ابنك اعتدى بوحشية على ابني |
Porque o seu empregado cortou a garganta do meu empregado selvagemente. | Open Subtitles | لأنَ عاملكَ قطع عنق عاملي بوحشية |
Eles não irão hesitar em matar-nos barbaramente. | Open Subtitles | هم لن يترددوا في قتلنا بوحشية |