| Gostava de saber se quer sair um dia destes? | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت ترغب بالخروج بوقتٍ ما |
| Bem, talvez me leves a conhecê-lo um dia destes. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما يُمكنك إصطحابي لمُقابلته بوقتٍ ما |
| Não me importava de a levar um dia destes. Amansá-la um bocadinho. | Open Subtitles | أودّ اصطحابكِ بوقتٍ ما , و أعمل على ترويضكِ قليلاً |
| Quero dizer, talvez possamos ir almoçar juntos um dia destes e, sabes, pôr a conversa em dia. | Open Subtitles | أعنى, ربما يمكننا أن نتقابل على الغداء بوقتٍ ما, أنتِ تعرفى, إسترجاع الماضى |
| Entreguem-me a magia e saiam do meu caminho. Talvez eu leve a Duquesa para dançar um dia destes. | Open Subtitles | سلّموني السحر وانأوا عن طريقي، وربما سأصحب الدوقة لنرقص بوقتٍ ما. |
| Conto-te tudo, um dia destes. | Open Subtitles | سأخبركَ بكل شيء عن هذا بوقتٍ ما |
| Então, liga-me se quiseres jantar um dia destes. | Open Subtitles | هاتفني إن كنت تود أن تتعشى بوقتٍ ما |
| Um dia destes, tocas para mim e eu conto-te a história toda. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،تعزفين لي مقطوعةً بوقتٍ ما وأخبرك بالقصّة كاملةً. |
| Fico à espera de uma conversa um dia destes. | Open Subtitles | وأتطلّع لمحادثة بوقتٍ ما |
| Se gostas de cinema, Emma, devias visitar a minha loja, um dia destes. | Open Subtitles | إن كنتِ تحبين السينما يا (إيما) فيُجدر بك زيارتي في متجري بوقتٍ ما |
| Devíamos repeti-lo um dia destes. | Open Subtitles | ينبغي أن نكررها بوقتٍ ما |
| - Ena. - Junte-se a nós um dia destes. | Open Subtitles | ينبغي أن تنضم إلينا بوقتٍ ما |