Achas que é possível amar duas pessoas ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكانك محبة شخصان بوقت واحد ؟ |
Só sei que me senti como se estivesse em dois lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني شعرت كأنني نت في مكانين بوقت واحد |
Se o fizermos ao mesmo tempo, ninguém saberá. | Open Subtitles | . إذا فعلنا ذلك بوقت واحد ، لا أحد سيعلم |
Eu é que descobri como activar as portas astrais da galáxia ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا من اكتشف.. كيفية تشغيل كل البوابات في المجرة بوقت واحد |
Fui eu quem descobriu como activar todas as portas astrais da galáxia em simultâneo. | Open Subtitles | أنا من اكتشفت... كيفية تشغيل كل بوابات النجوم في المجرة بوقت واحد |
Como podem assistir a uma palestra e fotografar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كيف تجعل قاعة كاملة أن ترفع لك أصبعها الأوسط بوقت واحد |
Com as plantas a atacar tantos lugares ao mesmo tempo... deve existir um sistema de controlo central. | Open Subtitles | , يارجل , مع مهاجمة النباتات الكثير من الأماكن بوقت واحد يجب ان يكون هناك نظام تحكم مركزي |
Seria mais fácil para mim se pudéssemos pôr todos em suspensão ao mesmo tempo. | Open Subtitles | من السهل بالنسبة لي إن وضعنا الجميع بحالة سبات بوقت واحد |
Eles chamaram todos ao mesmo tempo, é o que me está a dizer? | Open Subtitles | كلهم تكلموا بوقت واحد أهذا ماتقوله |
Está bem. Farei as duas coisas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسناً ، سأفعل الإثنان بوقت واحد |