"بوقت واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo tempo
        
    • em simultâneo
        
    Achas que é possível amar duas pessoas ao mesmo tempo? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك محبة شخصان بوقت واحد ؟
    Só sei que me senti como se estivesse em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني شعرت كأنني نت في مكانين بوقت واحد
    Se o fizermos ao mesmo tempo, ninguém saberá. Open Subtitles . إذا فعلنا ذلك بوقت واحد ، لا أحد سيعلم
    Eu é que descobri como activar as portas astrais da galáxia ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا من اكتشف.. كيفية تشغيل كل البوابات في المجرة بوقت واحد
    Fui eu quem descobriu como activar todas as portas astrais da galáxia em simultâneo. Open Subtitles أنا من اكتشفت... كيفية تشغيل كل بوابات النجوم في المجرة بوقت واحد
    Como podem assistir a uma palestra e fotografar ao mesmo tempo? Open Subtitles كيف تجعل قاعة كاملة أن ترفع لك أصبعها الأوسط بوقت واحد
    Com as plantas a atacar tantos lugares ao mesmo tempo... deve existir um sistema de controlo central. Open Subtitles , يارجل , مع مهاجمة النباتات الكثير من الأماكن بوقت واحد يجب ان يكون هناك نظام تحكم مركزي
    Seria mais fácil para mim se pudéssemos pôr todos em suspensão ao mesmo tempo. Open Subtitles من السهل بالنسبة لي إن وضعنا الجميع بحالة سبات بوقت واحد
    Eles chamaram todos ao mesmo tempo, é o que me está a dizer? Open Subtitles كلهم تكلموا بوقت واحد أهذا ماتقوله
    Está bem. Farei as duas coisas ao mesmo tempo. Open Subtitles حسناً ، سأفعل الإثنان بوقت واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus