Às vezes as coisas acabam onde menos esperamos, e vale a pena compreender o ambiente envolvente. | Open Subtitles | أحياناً تنتهي الأمور عنما لا يتوجب عليها و تدفع لتفهم بيئتك |
O Reino é como és capaz de manipular o ambiente deste mundo e do próximo. | Open Subtitles | المملكة هي كيفية أن تكون قادراً على التلاعب في بيئتك في العالم الآخر والعالم هذا. |
O que estamos a sentir quanto ao que está a acontecer no seu ambiente local, com a água, o solo, com tudo isso. | TED | ما نشعر به تُجاه ما يحدث مع بيئتك المحليّة، مع مياهك، تربتك، بالمجمل. |
Eu quero apenas fazer-lhe umas perguntas se não se importa, acerca do seu ambiente. | Open Subtitles | أردت سؤالك عدة أسئلة من فضلك بشأن بيئتك |
Claramente o teu habitat permite muita liberdade tal como está. | Open Subtitles | من الواضح أن بيئتك تعطيك أكثر حرية مما هي |
Esse colar é um equipamento de controlo neural, programado para te manter confinado ao teu habitat. | Open Subtitles | هذاالطوقعبارةعن, أداة تحكم عصبية مبرمجة لإبقاءك في حدود بيئتك |
A moeda do relacionamento, esta moeda é a moeda que é gerada pelos investimentos que fazemos nas pessoas do nosso ambiente, os investimentos que fazemos nas pessoas do nosso ambiente. | TED | تلك هي دقة العلاقة، ودقة العلاقة هي الدقة التي يتم إنشاؤها بالاستثمار الذي تقوم به في الأشخاص في بيئتك، الاستثمارات التي تقوم بها في الأشخاص في بيئتك. |
É bom sabermos sobre o ambiente. | Open Subtitles | تدفع لتتعلم عن بيئتك |
Você está completamente integrado ao seu ambiente. | Open Subtitles | أنت في حالة تناغمٌ تام مع بيئتك |
Achei que estar no seu ambiente poderia ajudar. | Open Subtitles | كنت آمل أن التواجد في بيئتك قد يساعد |
Nunca perderia uma oportunidade de te ver no teu habitat natural. | Open Subtitles | لن أضيع الفرصة لرؤيتك في بيئتك الطبيعية |
Rasteja de volta para o teu habitat. | Open Subtitles | إزحف عائداً إلى بيئتك الطبيعيّة |