"بيئتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o ambiente
        
    • seu ambiente
        
    • teu habitat
        
    • nosso ambiente
        
    • pessoas do nosso
        
    Às vezes as coisas acabam onde menos esperamos, e vale a pena compreender o ambiente envolvente. Open Subtitles أحياناً تنتهي الأمور عنما لا يتوجب عليها و تدفع لتفهم بيئتك
    O Reino é como és capaz de manipular o ambiente deste mundo e do próximo. Open Subtitles المملكة هي كيفية أن تكون قادراً على التلاعب في بيئتك في العالم الآخر والعالم هذا.
    O que estamos a sentir quanto ao que está a acontecer no seu ambiente local, com a água, o solo, com tudo isso. TED ما نشعر به تُجاه ما يحدث مع بيئتك المحليّة، مع مياهك، تربتك، بالمجمل.
    Eu quero apenas fazer-lhe umas perguntas se não se importa, acerca do seu ambiente. Open Subtitles أردت سؤالك عدة أسئلة من فضلك بشأن بيئتك
    Claramente o teu habitat permite muita liberdade tal como está. Open Subtitles من الواضح أن بيئتك تعطيك أكثر حرية مما هي
    Esse colar é um equipamento de controlo neural, programado para te manter confinado ao teu habitat. Open Subtitles هذاالطوقعبارةعن, أداة تحكم عصبية مبرمجة لإبقاءك في حدود بيئتك
    A moeda do relacionamento, esta moeda é a moeda que é gerada pelos investimentos que fazemos nas pessoas do nosso ambiente, os investimentos que fazemos nas pessoas do nosso ambiente. TED تلك هي دقة العلاقة، ودقة العلاقة هي الدقة التي يتم إنشاؤها بالاستثمار الذي تقوم به في الأشخاص في بيئتك، الاستثمارات التي تقوم بها في الأشخاص في بيئتك.
    É bom sabermos sobre o ambiente. Open Subtitles تدفع لتتعلم عن بيئتك
    Você está completamente integrado ao seu ambiente. Open Subtitles أنت في حالة تناغمٌ تام مع بيئتك
    Achei que estar no seu ambiente poderia ajudar. Open Subtitles كنت آمل أن التواجد في بيئتك قد يساعد
    Nunca perderia uma oportunidade de te ver no teu habitat natural. Open Subtitles لن أضيع الفرصة لرؤيتك في بيئتك الطبيعية
    Rasteja de volta para o teu habitat. Open Subtitles إزحف عائداً إلى بيئتك الطبيعيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more