Se alguém atirasse um ovo à Capela Sistina, ficaríamos todos furiosos. | TED | إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل، فسنصاب بالجنون جميعنا. |
Pessoal, o último a entrar no helicóptero é um ovo podre. | Open Subtitles | حسناً جميعكم، آخر من يصعد إلى المروحية هو بيضة متعفّنة |
Mas é necessário ter um ovo para ter uma galinha. | Open Subtitles | نعم، عليك أن تحصل على بيضة لتحصل على دجاجة. |
Aposto 5 dólares em como parece que saiu de um ovo. | Open Subtitles | أراهنك بخمسة دولارات أنها تبدو كمَن خرجت للتوّ من بيضة |
Dá para fritar um ovo na tampa da retrete. | Open Subtitles | يمكنك أن تقلي بيضة على مقعد المرحاض هناك |
É, e de acordo aqui com o Sr. Génio, é a única altura em que é possível equilibrar um ovo. | Open Subtitles | نعم ، ووفقاً إلى السيد المعالج هناك إنّها المرّة الوحيدة من السنة التي يمكنك أن توازن بيضة خلالها |
Depois, ele tem uma forma de introduzir o plasma germinativo no embrião de um ovo de galinha, de forma que aquele frango vai ter, basicamente, as gónadas de um falcão. | TED | ليتمكن بعدها من وضعالبلازما الجرثومية داخل جنين بيضة الدجاجة كي يمتلك ذلك الفرخ،بشكل أساسي، غدد تناسلية كالصقر. |
Isto é um ovo de abelha que dá origem a uma larva. Estas larvas recém-nascidas giram no interior das suas células alimentando-se deste muco branco que as operárias segregam para elas. | TED | هذه بيضة نحلة تنفقس وتعطي يرقة وهذه اليرقات تسبح حول خلاياها وتقتات على هذه المادة البيضاء التي ترشح عن النحل |
Este método de "des-cozimento" não funciona com um ovo dentro da casca, visto que a solução tem que se espalhar por uma câmara cilíndrica. | TED | طريقة الإعادة من السلق هذه لن تعمل مع بيضة كاملة في قشرتها لأنه يجب على المحلول الإنتشار في الأنبوبة الإسطوانية |
É uma máquina muito complicada para executar uma tarefa simples, como quebrar um ovo ou fechar uma porta. | TED | إنها ماكينة معقدة على نحو يبعث على السخرية والتي تقوم بشيء بسيط حقاً، مثل كسر بيضة أو إغلاق الباب. |
Pensem nisto assim: uma maçã podre pode estragar o lote, mas um ovo bom não faz uma dúzia. | TED | فكر على هذا النحو: تفاحة فاسدة يمكن أن تُفسِد برميل ، ولكن بيضة واحدة جيدة لا يمكنها أن تجعل الباقي كذلك |
Talvez uma forma pura, uma única forma de emanação que pudéssemos imaginar que fosse toda a cúpula e tudo o que conseguíamos fazer só se parecia demasiado com um ovo. | TED | ربما شكل نقي، مجرد شكل للانبثاق قد تستطيع تخيله يمكن أن يكون كله قبة. وكل ما كنا نصنعه يشبه إلى حد كبير شكل بيضة |
A resposta está exatamente aqui no meio, tem uma coisa que, para minha deceção, não é um ovo cru mas basicamente faz a mesma coisa. | TED | الإجابة أنه تماماً في منتصفه، هناك شيء ليس بيضة نيئة لخيبة أملي الشديدة. لكنه أساساً يقوم بالوظيفة ذاتها. |
Roubou um ovo de casa da mãe, foi ao mercado, vendeu o ovo e comprou um lápis. | TED | سرقت بيضة من منزل والدتها، وذهبت إلى السوق، وباعت البيضة، واشترت قلمًا واحدًا. |
Os ovos mais abundantes formam-se primeiros, e, se duas pilhas são iguais, origina-se um ovo casualmente de um deles. | TED | تُجمع البيوض الأكثر كثرة أولًا، وإن تساوى نوعان من البيوض، تأتي بيضة لإحدى المجموعتين بشكل عشوائي. |
Podes começar o processo de fusão de ovos adicionando um ovo de qualquer cor no seu lugar. | TED | يُمكن البدء بعملية دمج البيوض بإضافة بيضة واحدة من أي لون إلى المحضنة. |
Então, colocas um ovo azul no seu lugar, e 99 fusões de ovos depois, apenas permanece um único ovo azul. | TED | فتُضاف بيضة زرقاء إلى المحضنة، وبعد 99 انصهار لباقي البيوض، يبقى فقط بيضة زرقاء واحدة. |
um ovo. Um donut e café. É a tua ração até ao almoço. | Open Subtitles | فقط بيضة واحدة , كعكة واحدة وقهوة سوداء هذه هى حصتك الى وقت الغذاء |
Se ele diz que come 50 ovos, é porque come. | Open Subtitles | إذا قالإنه يستطيع أكل خمسين بيضة فهو حقا يفعل |
Ainda é um mistério para mim termos vindo do mesmo óvulo. | Open Subtitles | كيف أننا خرجنا من بيضة واحدة، هذا لغر بالنسبة إلي. |
E, imagino, injeta-se aquilo talvez num ovo de avestruz, ou qualquer coisa parecida. Depois espera-se. Espantosamente, nasce um pequeno bebé dinossauro. | TED | ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير |
"Sim. "Desculpe, Sr. Egg." | Open Subtitles | " أجل . " آسف سيّد بيضة |
Só me resta um milhão de óvulos viáveis! | Open Subtitles | لقد حصلت فقط مليون بيضة قابلة للحياة نقاط. |