ويكيبيديا

    "بينك و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ti e
        
    • si e
        
    • tu e
        
    • contigo e
        
    • você e
        
    Estás a dizer-me que não se passa nada entre ti e a tua mulher a nível sexual? Open Subtitles أتريد أن تقول لي أنه لا يوجد أي شيء مثل ذلك بينك و بين زوجتك؟
    Guardar segredo disto implicou ter de escolher entre ti e elas. Open Subtitles حفظ ذلك كسر كان يحتم علي الاختيار بينك و بينهم
    Se disseres que não há nada entre ti e a mulher do Archer, mentes. Open Subtitles لو انك تقول انه لم يحدث شئ بينك و بين زوجة ارتشر, فأنت تكذب,
    Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942? Open Subtitles مسز هيلم ، هل هذه وثيقة زواج بينك و بين أوتو لودويج هيلم ؟ و قد أجريت المراسم فى بريسلو فى 18 اٍبريل 1942
    Este golpe, pelo menos... - tu e ele? Acabou? Open Subtitles ـ هذه العملية ستكون الأخيرة ـ بينك و بينه؟
    Oh, céus. Agora está tudo bem contigo e os teus compinchas. Open Subtitles عزيزى , كل شيء بخير الآن بينك و بين رفاقك الآن
    Não há nenhuma semelhança entre ti e esse Adonis. Open Subtitles ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال
    O que se passa entre ti e o Charles? Open Subtitles الان ، ما المشكلة بينك و بين تشارلز بالضبط ؟
    "entre ti e esse jovem com quem estás a dançar." Open Subtitles بينك و بين هذا الشاب ... الذي ترقصين معه
    Então não posso ver-te mais e o rancor terá de ficar entre ti e Johnny. Open Subtitles إذاً علي ألا أراك مجدداً و الخلاف بينك و بين جوني سيبقى للأبد
    Qual é o problema entre ti e o Sr. Joey Zasa? Open Subtitles أذن،ما هى المشكلة بينك و بين السّيد جوى زاسا؟
    Apesar do que possa ter acontecido entre ti e teu pai, não acredites nas acusações que lhe fizeram. Open Subtitles مهما ما حدث بينك و بين ابيك لا تنسي ما سببوه له
    Não posso meter-me entre ti e o teu pai. Open Subtitles لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك
    Agora conta-nos... havia alguma coisa entre ti e aquela rapariga morta? Open Subtitles اخبرنا, هل ثمة شيء بينك و بين الفتاة الميتة؟
    Enquanto isso, se houver qualquer coisa entre ti e o Dr. Mikey... termina, imediatamente. Open Subtitles و في نفس الوقت,إذا كان هناك امر ما بينك و بين دكتور مايكي قومي بأنهائه,في الحال
    Houve uma confusão entre ti e o teu duplo. Open Subtitles لقد حدث هناك خلط بينك و بين شبيهك
    Se tudo correr bem entre ti e o filho do Richard podes dizer aos teus filhos que dormiste com o avô deles. Open Subtitles اذا كانت الأمور جيدة بينك و بين ابن ريتشارد انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم
    Havia sempre um "tampão" envolvido? Alguém entre si e os seus possíveis superiores que davam a ordem. Open Subtitles شخصاً بينك و بين رؤسائك الذين أعطوا هذا الأمر
    tu e o Eric estão com problemas? Open Subtitles هل بينك و بين ـ إيريك ـ آي نوع من المشاكل
    Porque no início, pensei que tinha a ver contigo e o Eli , mas agora... Open Subtitles لأن في باديء الأمر، إعتقدت بأنّ هناك علاقه بينك و أيلي، لكن الآن
    Quer falar sobre o que há entre você e o Tony? Open Subtitles اتريد التحدث حول ما يجري بينك و بين توني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد