Tem havido muita tensão entre nós no trabalho. Coisas de negócios. | Open Subtitles | المشكلة أن هناك بعض التوتّر بيننا في العمل |
Quando eu disse que eu tinha que participar... ele nunca mencionou nada do que aconteceu entre nós no passado. | Open Subtitles | عندما أخبرته بأنه لزاما علي أن أكون هناك لم يتعرض لأي من الأشياء الذي حدثت بيننا في الماضي |
E agora está preocupado que surjam problemas entre nós em todos os passos da aquisição. | Open Subtitles | والان هو قلق من وجود المشاكل بيننا في كل مرحلة من النقاش على المكسب. |
Preciso de saber o que aconteceu entre nós em Camelot. Diz-me. | Open Subtitles | يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني |
Agradecia que mantivesses isso entre nós por enquanto. | Open Subtitles | سأقدّر إذا إحتفظت بهذا فيما بيننا في الوقت الحاضر |
Vamos manter isso entre nós por agora. | Open Subtitles | دعونا نستمر التي بيننا في الوقت الراهن. |
Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. | Open Subtitles | انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت. |
Independentemente do que se passou entre nós no passado, não me costumo dar bem com ameaças. | Open Subtitles | على الرغم مما حدث بيننا في الماضي, فإنني لا أستجيب جيدا للتهديدات. |
É que depois do que aconteceu entre nós no meu gabinete, não sei bem qual é a nossa relação. | Open Subtitles | الأمر فقط.. بعد ما حصل بيننا في مكتبي لست متأكدة بالظبط من الوضع بيننا |
Ronon, não sei o que houve entre nós no passado, mas se fiz algo que te magoou ou aborreceu, só queria dizer... que lamento. | Open Subtitles | رونون)، لا أعرف ما حصل بيننا) ...في الماضي لكن إن أسأت إليك أو أغضبتك ...فأريد فقط |
Aqui entre nós, no seu lugar! | Open Subtitles | الوقوف بيننا في مكانه! طهر (... |
Não, vamos manter isso entre nós por enquanto. | Open Subtitles | لا، دعونا يبقيه بيننا في الوقت الراهن. |
- Sutton. Em Los Angeles, as coisas acabaram mal entre nós por uma razão. | Open Subtitles | يا (سوتن)، لقد انتهت الأمور بصورةٍ سيّئةٍ بيننا في "لوس آنجلوس" لسببٍ واحدٍ. |
Independentemente das divergências... que possamos ter tido no passado precisamos de estar presentes, para nos entre-ajudarmos. | Open Subtitles | أيًا كانت الاختلافات التي كانت بيننا في الماضي ـ فعلينا أن ندعم بعضنا الآن ـ آمين |