"بيننا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre nós no
        
    • entre nós em
        
    • entre nós por
        
    • tido no
        
    Tem havido muita tensão entre nós no trabalho. Coisas de negócios. Open Subtitles المشكلة أن هناك بعض التوتّر بيننا في العمل
    Quando eu disse que eu tinha que participar... ele nunca mencionou nada do que aconteceu entre nós no passado. Open Subtitles عندما أخبرته بأنه لزاما علي أن أكون هناك لم يتعرض لأي من الأشياء الذي حدثت بيننا في الماضي
    E agora está preocupado que surjam problemas entre nós em todos os passos da aquisição. Open Subtitles والان هو قلق من وجود المشاكل بيننا في كل مرحلة من النقاش على المكسب.
    Preciso de saber o que aconteceu entre nós em Camelot. Diz-me. Open Subtitles يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني
    Agradecia que mantivesses isso entre nós por enquanto. Open Subtitles سأقدّر إذا إحتفظت بهذا فيما بيننا في الوقت الحاضر
    Vamos manter isso entre nós por agora. Open Subtitles دعونا نستمر التي بيننا في الوقت الراهن.
    Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. Open Subtitles انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت.
    Independentemente do que se passou entre nós no passado, não me costumo dar bem com ameaças. Open Subtitles على الرغم مما حدث بيننا في الماضي, فإنني لا أستجيب جيدا للتهديدات.
    É que depois do que aconteceu entre nós no meu gabinete, não sei bem qual é a nossa relação. Open Subtitles الأمر فقط.. بعد ما حصل بيننا في مكتبي لست متأكدة بالظبط من الوضع بيننا
    Ronon, não sei o que houve entre nós no passado, mas se fiz algo que te magoou ou aborreceu, só queria dizer... que lamento. Open Subtitles رونون)، لا أعرف ما حصل بيننا) ...في الماضي لكن إن أسأت إليك أو أغضبتك ...فأريد فقط
    Aqui entre nós, no seu lugar! Open Subtitles الوقوف بيننا في مكانه! طهر (...
    Não, vamos manter isso entre nós por enquanto. Open Subtitles لا، دعونا يبقيه بيننا في الوقت الراهن.
    - Sutton. Em Los Angeles, as coisas acabaram mal entre nós por uma razão. Open Subtitles يا (سوتن)، لقد انتهت الأمور بصورةٍ سيّئةٍ بيننا في "لوس آنجلوس" لسببٍ واحدٍ.
    Independentemente das divergências... que possamos ter tido no passado precisamos de estar presentes, para nos entre-ajudarmos. Open Subtitles أيًا كانت الاختلافات التي كانت بيننا في الماضي ـ فعلينا أن ندعم بعضنا الآن ـ آمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus