ويكيبيديا

    "بين الرجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entre homem
        
    • entre homens
        
    • entre um homem
        
    • entre o
        
    • o homem
        
    • entre marido
        
    Sempre considerei o conflito entre homem e mulher uma perda de tempo. Open Subtitles إننى أرى دائماً أن الصراع بين الرجل و المرأة ما هو إلا ضياع للوقت
    Os princípios básicos da atração sexual entre homem e mulher são... Open Subtitles القيم الأساسية بين الإنجذاب الجنسى بين الرجل و المرأة
    Há coisas entre homens e mulheres que não mudarão e pronto. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Há coisas entre homens e mulheres que não mudarão e pronto. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأته و هي لن تتغير
    Pai, sei como sao as coisas entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أبي، أنا على بينة من الأساليب التي تتم بين الرجل والمرأة
    Não há amizade entre o pele vermelha e o alvo. Open Subtitles لايمكن أن يكون هناك صداقة بين الرجل الحمر والابيض
    Confissão, penitência, a grandiosa reconciliação, entre o homem e Deus. Open Subtitles , الأعتراف , التوبة المصالحة الكبرى بين الرجل والله
    Sabes Simi, quando eu era jovem, o meu pai disse-me... não há nenhuma diferença entre homem e mulher. Open Subtitles أتعرفي يا سمرين، عندما كنت طفله، أبّي كان يقول لي... ليس هناك إختلاف بين الرجل والمرأة.
    O que quero dizer é que, mesmo numa competição entre homem e novilho, a questão não é líquida. Open Subtitles الفكرة هي، حتى في المنافسة بين الرجل و الحيوان النتيجة غير مؤكدة
    Tenho pensado muito ultimamente, sobre toda a coisa entre homem e mulher. Open Subtitles افكر مؤخراً عن جميع الامور بين الرجل والمرأه
    - Sim, tens razão sobre a diferença entre homem e mulher mas não sobre a conclusão da anedota. Open Subtitles أنت محق في الفارق بين الرجل و المرأة لكن ليس بنهاية المزحة حسناً؟
    Está na hora de abrir novamente as linhas de comunicação entre homem e mulher. Open Subtitles لقد حان الوقت لنعيد فتح قنوات الاتصال بين الرجل والمرأة
    Em sua aparência e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem e animal são inconfundíveis. Open Subtitles فينظراتهم، وحتى في رقصة تغازلهم النظائر بين الرجل والحيوان غير ملحوظة.
    Os anos 50 representam uma época idealizada... na qual as regras entre homens e mulheres eram mais simples. Open Subtitles الخمسينيات تمثل عصر مثالي عندما كانت القواعد بين الرجل
    Sei algumas coisas sobre a diferença entre homens e mulheres. Open Subtitles لقد حصلت على كُل هذا فى لحظة حول الفرق بين الرجل والمرأه.
    Não percebes o elo sagrado entre homens e os seus documentos. Open Subtitles إذن أنتِ لا تفهمين الرباط المقدس بين الرجل ووحدته.
    A boa notícia é que, em 2006, a Índia eliminou o fosso entre homens e mulheres em termos de esperança de vida. TED الأخبار السارة أنه, بحلول عام 2006, نجحت الهند في تقليص الفجوة الكائنة بين الرجل والمرأة فيما يختص بمعدل متوسط العمر المتوقع.
    Ainda estou completamente comprometida com a causa de igualdade entre homens e mulheres, mas vamos refletir sobre o que essa igualdade realmente significa e qual a melhor maneira de a alcançar. TED مازلت ملتزمة تمامًا لهدف المساواة بين الرجل والمراة لكن دعونا نفكر ماذا تعني هذه المساواة حقــًا وما أفضل طريقة لإنجازها
    Como tudo, o relacionamento entre um homem e uma mulher... tem uma base socioeconômica. Open Subtitles حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي
    Mas quando acontece entre um homem e uma mulher o baralho está viciado contra ele. Open Subtitles عنما يحث هذا بين الرجل والمرأة يكون الأمر في غير صالح الرجل.
    antes que haja novamente paz entre o homem vermelho e o branco. Open Subtitles قبل السلام يعيش مرة أخرى بين الرجل الاحمر والابيض
    Ao tomar os votos como esposa e como não devem haver segredos, entre marido e mulher, há algo que desejo dizer-te. Open Subtitles منذ ان تلوت وعود الزوجة و بما انه لا يوجد اسرار بين الرجل و زوجته هناك شئ اريد ان اقوله لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد