Mas infelizmente, entre aqui e aqui, a maior parte da energia perde-se em coisas como perdas de transmissão e calor. | TED | و لكن لسوء الحظ، بين هنا و هناك، معظم هذه الطاقة تفقد لأشياء مثل التسرب أثناء النقل و الحرارة، |
Escute, ouvi dizer que o vão matar entre aqui e Nova Orleães. | Open Subtitles | سمعت للتو بمحاولة لقتلك ما بين هنا و نيو اورليانز |
Ele deixou-a cair algures entre aqui e o apartamento. | Open Subtitles | أسقطها في مكان ما بين هنا و الشقة |
Nada sobre o camião, mas a matrícula apareceu várias vezes esta semana nas câmaras entre cá e Frankfort. | Open Subtitles | الشاحنة نفسها طريق مسدود للتعقب لكن اللوحات تشاهد في كاميرا كشك صرافة كل " كل أسابيع ما بين هنا و" فرانكفورت |
daqui até lá acima há muito tempo para fazeres algo estúpido. | Open Subtitles | بين هنا و الطابق العلوي، قدّ يسعكَ الوقتَ لإقتراف حماقة. |
Mas... mandei o Jimmy comprar um atum albacora em todos os supermercados entre aqui e Alexandria, e consegui um compatível. | Open Subtitles | ولكن أنا أرسلت جيمى ليحضر باكوره التونه من كل سوبر ماركت بين هنا و الاسكندريه ولقد حصلت على تطابق |
Isto, Sr. Primeiro Oficial, é a distância mais curta entre aqui e o seu próprio comando. | Open Subtitles | ذلك ، يا مساعد القبطان ، هو المسافة الأقصر ما بين هنا و قيادتك |
Ou, se eu ignorar todos sinais de limite de velocidade, entre aqui e Santa Monica, levo-te de volta para o abrigo mesmo em cima da hora. | Open Subtitles | او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك |
Espalhem-se entre aqui e a cerca. Certo, vamos. | Open Subtitles | إنتشروا بين هنا و السياج حسناً, هيا بنا |
entre aqui e a sub-estação AWVR em Brewster. | Open Subtitles | عدد رحلات السكك الحديديّة بين هنا و المحطّة الفرعيّة "برويستر" في "آلينغلي - فيرجينيا" |
Apenas um depósito de gás entre aqui e os canyons. | Open Subtitles | اعرف مستودع غاز واحد بين هنا و الاخاديد |
Vai dividir o seu tempo entre aqui e Washington D.C. | Open Subtitles | ستقومى بتقسيم وقتك بين هنا و العاصمة |
Eu tenho vários jornais entre aqui e San Francisco. | Open Subtitles | (أنا أدير عدة صحف ما بين هنا و (سان فرنسيسكو |
Arranjei algum dinheiro com a venda duns minérios... trabalhei entre aqui e L.A. desde aí. | Open Subtitles | لدي القليل من المال ، حصلت عليها ... من عقود الإيجار المعدنية ، وكنت أعمل ما بين هنا و "لوس أنجلوس" منذ ذلك الحين |
Tens de acreditar que esse trabalho abriria as portas para o teu futuro, e tens de acreditar que irias ganhar centenas de milhares, para trás e para a frente, entre aqui e Yankton. | Open Subtitles | وستحقق حينها مئات الآلاف من العمل بين هنا و(يانكتون) |
Se ele não estiver numa campa rasa algures entre aqui e Fort Smith, já fugiu. | Open Subtitles | لو لم تكن جثته بمكان ما بين هنا و(فورت سميث) فقد رحل. |
Por isso digo para procurarmos entre aqui e Siracusa. | Open Subtitles | (لذا أرى أن نبحث بين هنا و (سيراكيوس |
Há muitas cabanas e armazéns entre aqui e Siracusa. | Open Subtitles | (يوجد العديد من الكبائن والمستودعات بين هنا و (سيراكوس |
Ela divide o tempo dela entre cá e Londres. | Open Subtitles | -لقد قسّمت وقتها ما بين هنا و(لندن). |
Depois, arderam metade das pontes daqui até Charles Town. | Open Subtitles | وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت. |