"بين هنا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre aqui e
        
    • entre cá e
        
    • daqui até
        
    Mas infelizmente, entre aqui e aqui, a maior parte da energia perde-se em coisas como perdas de transmissão e calor. TED و لكن لسوء الحظ، بين هنا و هناك، معظم هذه الطاقة تفقد لأشياء مثل التسرب أثناء النقل و الحرارة،
    Escute, ouvi dizer que o vão matar entre aqui e Nova Orleães. Open Subtitles سمعت للتو بمحاولة لقتلك ما بين هنا و نيو اورليانز
    Ele deixou-a cair algures entre aqui e o apartamento. Open Subtitles أسقطها في مكان ما بين هنا و الشقة
    Nada sobre o camião, mas a matrícula apareceu várias vezes esta semana nas câmaras entre cá e Frankfort. Open Subtitles الشاحنة نفسها طريق مسدود للتعقب لكن اللوحات تشاهد في كاميرا كشك صرافة كل " كل أسابيع ما بين هنا و" فرانكفورت
    daqui até lá acima há muito tempo para fazeres algo estúpido. Open Subtitles بين هنا و الطابق العلوي، قدّ يسعكَ الوقتَ لإقتراف حماقة.
    Mas... mandei o Jimmy comprar um atum albacora em todos os supermercados entre aqui e Alexandria, e consegui um compatível. Open Subtitles ولكن أنا أرسلت جيمى ليحضر باكوره التونه من كل سوبر ماركت بين هنا و الاسكندريه ولقد حصلت على تطابق
    Isto, Sr. Primeiro Oficial, é a distância mais curta entre aqui e o seu próprio comando. Open Subtitles ذلك ، يا مساعد القبطان ، هو المسافة الأقصر ما بين هنا و قيادتك
    Ou, se eu ignorar todos sinais de limite de velocidade, entre aqui e Santa Monica, levo-te de volta para o abrigo mesmo em cima da hora. Open Subtitles او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك
    Espalhem-se entre aqui e a cerca. Certo, vamos. Open Subtitles إنتشروا بين هنا و السياج حسناً, هيا بنا
    entre aqui e a sub-estação AWVR em Brewster. Open Subtitles عدد رحلات السكك الحديديّة بين هنا و المحطّة الفرعيّة "برويستر" في "آلينغلي - فيرجينيا"
    Apenas um depósito de gás entre aqui e os canyons. Open Subtitles اعرف مستودع غاز واحد بين هنا و الاخاديد
    Vai dividir o seu tempo entre aqui e Washington D.C. Open Subtitles ستقومى بتقسيم وقتك بين هنا و العاصمة
    Eu tenho vários jornais entre aqui e San Francisco. Open Subtitles (أنا أدير عدة صحف ما بين هنا و (سان فرنسيسكو
    Arranjei algum dinheiro com a venda duns minérios... trabalhei entre aqui e L.A. desde aí. Open Subtitles لدي القليل من المال ، حصلت عليها ... من عقود الإيجار المعدنية ، وكنت أعمل ما بين هنا و "لوس أنجلوس" منذ ذلك الحين
    Tens de acreditar que esse trabalho abriria as portas para o teu futuro, e tens de acreditar que irias ganhar centenas de milhares, para trás e para a frente, entre aqui e Yankton. Open Subtitles وستحقق حينها مئات الآلاف من العمل بين هنا و(يانكتون)
    Se ele não estiver numa campa rasa algures entre aqui e Fort Smith, já fugiu. Open Subtitles لو لم تكن جثته بمكان ما بين هنا و(فورت سميث) فقد رحل.
    Por isso digo para procurarmos entre aqui e Siracusa. Open Subtitles (لذا أرى أن نبحث بين هنا و (سيراكيوس
    Há muitas cabanas e armazéns entre aqui e Siracusa. Open Subtitles (يوجد العديد من الكبائن والمستودعات بين هنا و (سيراكوس
    Ela divide o tempo dela entre cá e Londres. Open Subtitles -لقد قسّمت وقتها ما بين هنا و(لندن).
    Depois, arderam metade das pontes daqui até Charles Town. Open Subtitles وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more